Случайная жена | страница 66
– Слугам хватило сообразительности не дразнить керсо, – князь встал. – Переодевайся, шайни, и пойдём ужинать. Официально представлю тебя своим придворным.
Эта идея не вызвала у меня ни малейшего энтузиазма, я бы предпочла оставить всё как есть. Но Айлин ничего не делал просто так, и у него наверняка были причины остановиться именно на таком решении. Поэтому я лишь молча кивнула, отпустила кота и ушла в свою новую комнату.
Вещи действительно были там. На прикроватном столике красовалась высокая ваза с огромным букетом декоративных подсолнухов и ирисов. Айлин держал свои обещания. Ради развлечения я попробовала расшифровать послание. Вышло что-то вроде бестрашного чуда, потому что у ириса было два основных значения: бесстрашие и доблесть. «В твоём случае, слабоумие и отвага», – ехидно вякнул внутренний голос, и я едва сдержала смех. Аккуратно достав Гошика из коробки, временно поселила и его на прикроватный столик, побоявшись, что на подоконнике кактус замёрзнет. Осторожно провела ладонью по иголочкам на верхушке и поймала себя на мысли, что раз уж мы с Гошиком теперь в мире магов и магии, то ему жизненно необходимы мантия и чародейский колпак. Оставив идеального зелёного «мужчину» обживаться, перевела взгляд на кровать. На покрывале было аккуратно разложено платье из тёмно-синей ткани, расшитой серебряной нитью. Узоры напоминали иней на стёклах в зимнюю ночь. Шнуровка была спереди, поэтому надеть предложенный наряд я смогла без посторонней помощи. На полу стояли кожаные полусапожки, удобные и лёгкие. Убрав волосы в жемчужную сетку, я поправила бриллиантовую подвеску на груди и вышла обратно.
– Восхитительна, – коротко отметил Айлин, обласкав меня взглядом. – Завтра приглашу ювелира, тебе нужно несколько комплектов украшений.
– А можно как-нибудь без этого? – я поморщилась. – Не хочу сверкать, сиять и искриться, как новогодняя ёлка.
– Сочувствую, но иногда это будет неизбежно. Смирись, – любезным тоном посоветовал князь и церемонно предложил мне руку.
В коридоре нас встретили керсо, приветствуя, поочерёдно ткнулись носами в мою ладонь, и проводили почти до лестницы. Когда проходили мимо библиотеки и памятного гобелена с пантерой, я по привычке покосилась на него и чуть тесней прижалась к Айлину, вспомнив свой потрясающий забег по коридорам. Маг лишь улыбнулся.
– Керсо – последние, кого тебе следует опасаться, Алина, – мягко произнёс он.
– Сердечно благодарю, ты меня успокоил, – с нескрываемым сарказмом отозвалась я. – Теперь я думаю, кто в начале списка.