Откуда берутся эльфы | страница 69
Взгляд Элидес упал на картинку экошара из презентации профессора.
Точно! Работа! Вот что её спасёт.
Элидес превратила платье в лабораторный халат и направилась в лабораторию. Решить свои собственные проблемы она пока не могла, а вот сделать что-нибудь полезное, хотя бы помочь профессору - пожалуйста.
Через два дня водный экошар был готов.
Гости убрались сразу же, от Лафона не осталось даже памяти. Никто не комментировал ни свадьбу капитана с Элидес, ни пропажу Лафона.
На водный экошар все сошлись посмотреть, как только профессор объявил о его готовности. Это действительно был шар, диаметром в несколько метров. Казалось, просто вынули часть океана и поставили в подсобном помещении лаборатории. Увидев шар и одобрительно хмыкнув, Дудило молча притащил скамейку, чтобы можно было сесть и любоваться зрелищем, никуда не спеша.
- Красота какая, - поцокала языком Афина, усаживаясь рядом с поваром и беря его за руку. Из них двоих при этом покраснел только Дудило. - Как аквариум.
- По сути это и есть аквариум, только самодостаточный. - Профессор в очередной раз проверил датчики температуры и газов. - Идеально сбалансированная система.
В его голосе звучала настоящая влюблённость. Элидес вздохнула, наблюдая, как в огромной капле воды плавают рыбы, а на дне копошатся моллюски. И всё это в каше из водорослей и живых пёстрых губок.
- А кто тут кого ест? - жизнерадостно осведомился Пекар, прихвативший с кухни чипсы. Он сидел теперь нога на ногу и хрустел ими, наблюдая за шаром с ожиданием. - Почему никто ни на кого не нападает?
- Хищники исключены из экошара, - засмеялся профессор. - Размеры слишком малы для пропитания даже одного хищника.
- Но как может быть баланс без хищников? - нахмурился Армир. Он единственный остался стоять у входа, скрестив руки, угрюмый, будто аквариум нарушал его личное чувство прекрасного.
- Мы ввели процент смертей, как будто в экошаре хищник. - Ответила Элидес, которая тоже стояла поодаль. Вид экошара, конечно, радовал, но ей всё равно было грустно. Работа занимала много времени, но даже уставшая, ложась спать и закрывая глаза она чувствовала грусть.
Г олова словно сама по себе повернулась - Тиходол смотрел на неё, как будто чего-то ждал. Он снова был тщательно одет и выбрит. Вообще у всей команды, кроме Пекара была особая щепетильность и требовательность к аккуратности в своей внешности. Казалось, это очень много значит для них -словно нечто, что держит на плаву.