Скандал в поместье Грейстоун | страница 83



– Мне говорили, что тут есть сторож. – Он снова постучал, но ответа не было. Марк подергал дверь, но она была заперта изнутри. – Давай обойдем дом, – предложил он.

На заднем дворе они обнаружили старика, который колол дрова.

– Вы – сторож? – спросил Марк.

– Он самый. А кто спрашивает?

– Я – лорд Уиндем, а это – мисс Кэвенхерст. Мы приехали осмотреть дом.

Старик воткнул топор в полено.

– Тогда пойдемте со мной, но этот дом уже и для жилья не подходит.

– Мы знаем, – сказала Джейн. – А как вас зовут?

– Сайлас Годфри, мисс.

Он повел их в дом через кухню. У стола женщина разделывала кролика.

– Это моя жена, Дотти, – сказал старик и повернулся к женщине: – Господа приехали посмотреть дом.

Женщина сделала книксен и вернулась к своему занятию. По узкому коридору Сайлас провел Марка и Джейн в холл.

– Вы давно здесь живете? – спросила Джейн, разглядывая пол в черно-белую клетку.

Они вошли в столовую. Комната была обшита дубовыми панелями, большое окно выходило на террасу, в полу которой через щели в мраморных плитках пробивалась трава.

– Всю свою жизнь, мисс. Поселился здесь еще подростком.

– Значит, вы знаете, как выглядел дом в прежние времена.

– А как же. Большой был дом и богатый. Много слуг. В этой вот комнате сэр Джаспер и ее светлость обеды задавали. В доме всегда что-то происходило, жизнь тут была, много народу из Лондона приезжало.

Марк и Джейн последовали за стариком в гостиную – просторную комнату с высокими потолками и резными карнизами. Окна выходили на обе стороны. Одно смотрело на террасу, другое – в заросший сад.

– Все закончилось, когда ее светлость заболела, – продолжал старик, пока Марк осматривал гостиную, стучал по полу и изучал оконные рамы. – Долго она болела, а когда померла, сэр Джаспер на все рукой махнул. Никого не хотел видеть.

Они перешли в другую комнату, поменьше. Когда-то это, видно, был кабинет, но у стены стояла узкая кровать. Дверь вела в сад.

– Хозяин заперся вот в этой комнате и не выходил ни днем ни ночью. А теперь пойдемте наверх, только смотрите в оба – пары ступенек не хватает и перила шатаются.

Они поднялись по лестнице. Старику подъем дался нелегко, несколько минут он хрипло дышал и кашлял, но потом снова разговорился.

– Слуги один за одним ушли. Да и нечего им было тут делать. К тому времени, как хозяин умер, тут только я да Дотти остались. Юрист, что из Лондона-то приехал, просил нас задержаться и присмотреть за домом, пока он наследников искать будет. Долго он искал, видно, близких родственников совсем не осталось. Дом совсем обветшал. Мне уже тяжело работать, да и Дотти не девочка.