Мой любимый демон | страница 79
– Ты звала меня столько раз, а теперь не рада? – Гостья сосредоточилась на одном из сосудов, стоявшем на старинном столике.
Ей никак не хотелось показывать свою тревогу и тем самым порадовать верховную. Лица ведьмы уже коснулись морщины, но никто даже предположить не смел, сколько лет ей было. Ее неизменные черные одеяния походили на туалеты дамы конца девятнадцатого века, и Тамара про себя решила, что верховная наверняка сохранила их с тех самых времен. Но не затем она сюда явилась.
– Скоро бал, Тамара. Ты получила приглашение? Ах да! – Хозяйка щелкнула пальцами, медленно прохаживаясь вдоль занавешенных окон. – Твое положение не предполагает посещения подобных мероприятий.
Алые губы старой ведьмы изогнулись в усмешке. Тамара собрала в кулак всю свою волю, внешне никак не реагируя на укол верховной. Пусть играет в свои игры, у нее свои…
– Могу я заглянуть в твои записи, Надайн? Мне не хватает той мудрости, которая содержится в них. – Гостья приподняла краешек тяжелой бархатной шторы, выглядывая на улицу.
Солнце садилось, золотя крыши старинных домов. Тамара вздохнула. Ей нужно было торопиться. Польщенная короткой похвалой, Надайн провела бывшую ученицу в свой кабинет. Высокие деревянные стеллажи, потемневшие от времени, были заставлены книгами.
Одни из них были малы и запросто могли уместиться в ладони ребенка, другие же, как и та, что интересовала гостью, едва удалось поднять им обеим. Углы книги были потерты, хотя переплетена она была в твердую кожу. Надайн встала за столом, на который они поместили реликвию, и положила ладони на книгу.
– Что ты желаешь узнать сегодня, Тамара?
– Я желаю знать о существе, которое, как и мы, происходит из мира людей, – проговорила ведьма.
– Кто же именно? – спросила верховная.
– Это лэйгин.
Бровь Надайн удивленно изогнулась.
– Почему тебя заинтересовало это презренное существо?
Тамара не стала медлить, свою ложь она подготовила заранее.
– Я разбирала записи матери и обнаружила лишь несколько фраз об этом создании. Это не смогло прояснить практически ничего, но встревожило меня. Я надеюсь, что ты поможешь мне.
Глаза Надайн сузились, но женщина ничего не сказала. Она подняла ладони над книгой, и та немедленно распахнулась, сама перелистывая старые пожелтевшие страницы. Прошло некоторое время, и листки покорно опустились, открывая нужное им место.
– Первые записи о лэйгине были найдены моей предшественницей. Этим страницам сотни лет, Тамара. – Надайн подтянула кружевные черные перчатки, обходя стол кругом.