Искры моей души | страница 79



— С одним условием, — подхватил Росс, спокойно положив руку мне на колено. — Чтобы на этих землях обязательно жил кто-то из нашей семьи, и ферма оставалась принадлежащей нам.

Мои глаза, наверное, стали круглыми, как монеты. Я пристально вгляделась сначала в лицо Росса, потом прищурилась и посмотрела на Шона. Поверить было сложно, но, кажется, меня не пытались обмануть…

— Есть старинный кулон, передающийся по наследству, — продолжил Росс, слегка улыбнувшись — видимо, заметил недоверие на моем лице. — Его невозможно украсть или потерять, только если добровольно подарить кому-то. Дар того самого представителя Малого Народца. Завтра, как вернемся, покажем.

— Это не сказка, Кира, — снова взял слово Шон, и его негромкий голос и ставшее серьезным лицо заставили подобраться. — Есть еще кое-что, особый дар кроме удачи в делах, позволяющей нашей ферме процветать.

Вот Станиславский, тоже мне. Зачем делать такие многозначительные паузы, мое любопытство и так уже раздразнено.

— И что это? — нетерпеливо спросила я, чуть не ерзая, и решив, что даже если это и легенда для наивной туристки, пусть будет.

Может, потом в тексте где-нибудь использую, кстати, очень классная фишечка. Я же все равно собиралась по Ирландии писать книгу, вот и материал. А Росс вдруг снова медленно погладил по коленке, а потом и вовсе придвинулся и поставил на нее подбородок, прижавшись к моей ноге.

— В нашей семье никогда не бывает неудачных союзов, — ответил он, глядя в глаза. — И женщины, и мужчины всегда безошибочно находят свою любовь.

Вот тут с трудом получилось удержать серьезное выражение лица. Ну да, старая сказка на новый лад про единственную и истинную, сама регулярно про такие пишу в своих книгах. Я девочка взрослая, и в них уже не особо верю, тем более про любовь на всю жизнь. Хотя, опять же, фея… Может, все-таки чей-то розыгрыш? Голограмма там, для особо доверчивых туристов?

— Здорово вам тогда, — кивнула я, решив ответить нейтрально. — Многие всю жизнь не могут определиться, настоящая у них любовь, или надо дальше искать, а это так, развлечение, — не удержалась от ехидного замечания, но не отвернулась, все так же глядя на собеседника.

Судя по тому, как Росс посмотрел на брата и обменялся с ним взглядами, и по одинаковым усмешкам, оба догадались, что я не особо поверила услышанному.

— Между прочим, зря иронизируешь, — хмыкнул Росс и вытянул свободную руку, закатав рукав рубашки. — До твоего приезда ее не было, — добавил он, а я уставилась на рисунок на его предплечье.