Последний шаг профессора Вудда | страница 40



- Перед побегом нужно уничтожить "адскую кухню", как ее метко назвала Лила, - показал Джек в сторону зоны. - Мы должны это сделать во имя спасения человечества! Подумайте о том, что может натворить группа маньяков, стремящихся к мировому господству, имея в руках такое оружие!

- Только, пожалуйста, без громких фраз. На меня пропаганда не действует, поморщился Уинтер. - Говорите яснее, что еще вам от меня нужно?

Джек встал и подошел к лейтенанту.

- Мистер Уинтер. Я считаю вас порядочным человеком, способным подняться выше светских условностей и кастовых предрассудков. В интересах всех честных людей и ради спасения цивилизация, хотя вы и называете такие выражения пропагандой, прошу передать нам ядерную боеголовку от снаряда орудия вашего катера.

Уинтер опешил от такой неожиданности. Но тут же вскочил и схватил Джека за грудь.

- Да как вы смеете предлагать мне, офицеру, выдать для диверсии боевое оружие! Вы думаете о том, что говорите?!

- Фред, успокойся! - крикнула Лила, бросаясь между ними.

- Тише, мистер Уинтер, - ровным голосом проговорил Джек, беря его за кисти. Фред чуть не вскрикнул от боли. Его руки попали в неумолимые железные клещи. Пальцы разжались сами собой.

- Вот так лучше, - отпустил Джек офицера. - Дело ваше, соглашаться или нет, но поймите: не взорвав хозяйство Брайтона, бежать бессмысленно. Нас тут же обнаружат радаром и прихлопнут с горы первой же ракетой. Бежать нужно сразу после взрыва, когда от зоны ничего не останется, а вашему морскому начальнику будет не до нас...

Против этого нечего было возразить. Уинтер растерялся и молча стоял, потирая все еще болевшие кисти.

- Подумайте, лейтенант, о своем долге перед людьми. Ее судьба тоже в ваших руках, - указал Джек на Лилу. Потом отошел в сторону и, оставив их вдвоем, скрылся в быстро сгущающихся сумерках.

Над спокойной гладью океана догорала багровая полоска зари. Зажглись первые звезды. Из-за макушек деревьев выглянула громадная оранжевая луна. Темная стена леса как бы придвинулась и оттеснила маленькую лужайку на самый край обрыва.

Но Фред не замечал великолепия южной ночи. Молча сидел он на камне, обхватив руками опущенную голову. Отдать ядерное оружие? Но это же несовместимо с его понятием о чести офицера! И все же в душе Фред понимал, что Джек прав.

Не зная, на что решиться, он до боли сжал виски и застонал. И тут почувствовал, как на его голову опустилась рука Лилы.

- Не мучайся, Фред. Я понимаю, мы просим от тебя невозможного, - говорила девушка, нежно проводя ладонью по его вьющимся густым волосам. - Не будем больше об этом говорить. Давай посидим так, молча... В последний раз...