Дождь в полынной пустоши | страница 13



«Сдали нервы,» — прочитал Гайд сонм чувств, мелькнувших на лице маркграфа. Маленькая победа? Пожалуй. Очень трудно заключать брачный союз, когда претендент на руку прекрасной Сэз будет столь далеко.

— Моему сыну только шестнадцать.

«Я думал, не попытается», — облегченно вздохнул рикордер. На случай упорства на столе стоял колокольчик, по звонку которого в комнату войдет стража.

— Семнадцать через четыре месяца, — внес уточнение Гайд, подглядев в заготовленную справку, которую держал под рукой. — Ехать осенью.

«Как же так Поллак? Упустил из виду важное обстоятельство. Браки ранее восемнадцати разрешаются только с дозволения сюзерена. Оттон не даст его в любом случае, под любые гарантии. А то, что сынок окажется в Эгле свяжет тебе руки. Рискнешь наследником, марк? У Моффета все ходят по нитке. Или пошлешь Оттона подальше и ослушаешься? В любом случае, Каасу от союза с тобой становится мало толку, теряется Мюнц. А ландграф прогматик и еще какой!» — раздумывал рикордер. В пору, смеяться от радости. Но не весело. И не понятно почему.

«Они все рассчитали. Все!» — сердился Поллак на пфальца и Гайда. — «Лучше бы этот прохвост улыбался или скалился мне в лицо, чем вот так, бесчувственно говорить о Колине.»

— …Держать границу от браттов… нужен молодой… Я готовил себе смену.

«Зачем я это говорю? Кому? Для чего?» — сдержался не выдать эмоции маркграф.

Разговор разбередил недавнюю, незажившую рану невосполнимой потери. Вытерпеть боль — не признавать очевидное. Что он и делал.

— Разумно и предусмотрительно. И пока ваш сын отсутствует, вы ПРОДОЛЖИТЕ исполнять возложенные обязанности. Имеющиеся соображения вольны изложить на бумаге, — пояснил Гайд, — и подать на рассмотрение. Пфальц примет решение в кратчайший срок. Но думаю, вы не настолько самоуверенны, указывать сюзерену, где лучше использовать таланты подданных?

— Нет.

— Отлично. Каждому должно служить, согласно велению и с наибольшим рвением. Возникнут вопросы, обращайтесь к указу. В нем все разжевано. Еще что-то, с удовольствием помогу или поспособствую помощи.

Поллак вспомнил площадь. Частые ряды виселиц.

— Скольких отправите?

— Компанию вашему сыну составит баронесса Янамари аф Аранко.

«Бедная девочка», — пожалел Поллак названную. Барон Аранко висел во втором ряду от Дозорной Башни, на Конюшенном рынке.

* * *

Капралишка замковой стражи, без стука ввалился в домишко священника и, набычившись, прошевелил усами.

— Кличуть, ваша святость. Идемтя.