Кошки-мышки | страница 103



Он опять протянул руку к телефону и нажал уже несколько кнопок, когда понял, что набирает служебный номер Джилл. Все-таки он набрал остальные цифры — все равно ведь на месте ее нет.

— Алло? — Голос Джилл звучал совершенно спокойно. Но он знал, что перед невидимым собеседником несложно притворяться: по телефону такие трюки проходят легко. Как все старые трюки.

— Это Джон.

— Привет. Спасибо, что подвез меня вчера.

— Как ты себя чувствуешь?

— Хорошо, честное слово. Но у меня странное ощущение, что я не то чтобы запуталась… Ощущение, что меня надули. Примерно так.

— Ты поедешь к нему?

— Туда, в Файф? Нет, навряд ли. Не потому, что мне трудно его видеть. Я бы очень хотела с ним увидеться. Но там все будут знать, кто я такая и почему приехала.

— Если хочешь, Джилл, я поеду с тобой.

— Спасибо, Джон. Не сегодня. Может быть, завтра-послезавтра.

— Я понял.

Он вдруг почувствовал, что сжимает трубку изо всех сил. Боль в пальцах — и, господи, боль в душе!

Понимала ли она, каково ему? Он и сам не мог бы выразить этого словами. Она была так близка ему — и вместе с тем так далека. Он чувствовал себя как школьник, от которого ушла его первая девушка.

— Спасибо, что позвонил, Джон. Правда, спасибо. Но лучше мне сейчас…

— Конечно, конечно, Джилл. У тебя есть мой телефон. Пока.

— Пока, Дж…

Он нажал на кнопку отбоя. Не навязывай себя ей, Джон. Так ты уже потерял ее один раз. Не предлагай себя. Она этого не любит. Дай ей свободу. Наверно, ты и позвонил зря.

Маленький хорек Джеймс. Подонок. Он до него еще доберется. Интересно, сколько заплатил ему Хайд? Уж никак не двадцать фунтов.

Телефон зазвонил.

— Ребус слушает.

— Джон? Это опять Джилл. Я только что узнала. Почему ты мне не сказал?

— О чем? — переспросил он равнодушным тоном, хотя знал, что это ее не обманет.

— Об этой жалобе на тебя.

— А, господи. Ты же знаешь, что такая ерунда иногда случается.

— Да, но почему ты не сказал? Почему дал мне болтать о пустяках?

— Ты не болтала о пустяках.

— Черт подери! — Она почти плакала. — Почему ты всегда скрываешь от меня все действительно важное? Почему?

Он хотел объяснить, но она повесила трубку. Он посмотрел на издающий гудки аппарат, пытаясь понять, почему он в самом деле не рассказал ей. Потому что у нее свои проблемы? Потому что он не знал, как держать себя? Потому что ему не нужно сочувствие расстроенной женщины? По всем этим причинам.

Да только разве это причины? Его, во всяком случае, ни одно из этих объяснений не утешало. «Почему ты всегда скрываешь от меня?..» Опять: «скрываешь». Хайд. Глагол, действие — и имя, место. Человек. Безликий, но уже так хорошо знакомый Ребусу. Да, противник хитер. Но ему не удастся связать Джона Ребуса так, как он связал Ронни и Карью. Телефон зазвонил опять.