Инквизитор. Книга Первая | страница 86



– Странно… Гляди, Тард, селение. Вон там правее, видишь?

– Да. Поедем туда?

– Да. И спросим, почему, черт возьми, они не разбирают завалы.

Друзья повернули лошадей и, перейдя от нетерпения на галоп, поскакали в направлении небольшой предгорной деревушки. Но, едва они въехали, как Лодина непроизвольно передернуло. По улице бессмысленно ходили туда-сюда жители со стеклянными глазами и блаженно улыбались.

– Я такое видел. – Озадаченно произнес орк. – По пути сюда, когда ехал за тобой. Что это?

– Это благодать, Тард. Не знаю точно, но говорят, что это какое-то магическое зелье, которое делает людей абсолютно счастливыми на какое-то время. И люди становятся рабами этого зелья. Тратят все свои силы, чтобы купить еще и еще.

– Они… – Тард не сразу смог подобрать слова. – Они выглядят счастливыми. Но и не выглядят. И счастливы и нет.

– Так и есть, друг, так и есть. Погоди, вон там в поле видишь? Кто-то работает. Давай у них спросим.

– Давай.

Друзья подъехали к группе людей – человек семь, усердно косящих траву. Лица у всех были серьезными, сосредоточенными. В глазах и ни намека на блаженство, которое дает благодать.

– Добрые люди, – обратился к ним Лодин, – позвольте полюбопытствовать, а почему никто не разбирает завалы в ущельях? Дороги же перекрыты.

Никто ему не ответил. Люди продолжали сосредоточенно косить траву. Тогда он не выдержал, слез с лошади, подошел к ближайшему мужику, высокому, темноволосому, даже привлекательному, должно быть он нравится женщинам, но не обращающему внимания ни на что вокруг. Наемник схватил мужика за ворот и как следует встряхнул. При этом другой рукой схватил косу и прижал ее к земле.

– Я говорю, позвольте полюбопытствовать, а почему никто не разбирает завалы в ущельях? Дороги же перекрыты.

– Тебе надо, ты и разбирай. – Недовольно буркнул мужик, двумя руками с силой вырвал косу и продолжил молча работу.

Лодин даже растерялся. Казалось он ничего уже не сможет тут добиться. Вдруг послышался стук множества копыт. Наемники сблизились, приготовив оружие. Лодин короткую абордажную саблю в левой руке и боевой топорик в правой. А Тард огромную двуручную секиру. Друзья тревожно вглядывались, пытаясь разглядеть между домами, кто же скачет. Вскоре показался небольшой хорошо вооруженный отряд. Впереди ехали трое. В середине среднего роста стройный господин с цепким взглядом, властными сильными движениями, одетый как аристократ. По бокам от него ехали то ли охранники, то ли помощники – двое вооруженных до зубов молодых людей, с которыми властный господин о чем-то переговаривался. Сзади ехали пятеро. Четверо обычных солдат, или мелких наемников. Одеты скромно, камзолы потрепаны, вооружены просто, но эффективно. Последним был тучный, ежесекундно потеющий мужчина с сальными волосами и взглядом мелкого жулика. Лошадка у него была ниже, чем у остальных, спокойнее, а к луке седла была привязана за поводья еще одна – вьючная, груженая каким-то мешками.