Инквизитор. Книга Первая | страница 47
– А давно это творится? – Не выдержал Цыко. – С чего началось-то? На войну что ли, деньги Ларетта собирает?
– Да нет, хвала Господу. Войны не ждем. Поговаривают, что хранители цены на дни Альвина подняли. А королевская семья хочет жить вечно. Уже сколько они на троне? Лет сто пятьдесят, поди, король не менялся. И, похоже, что жить он очень хочет. Вот и обирает народ теперь.
– Так сильно? – В праведном возмущении воскликнул алхимик. Он возлагал большие надежды на деньги, что они собирались выручить от продажи его алхимических составов. Всю дорогу он бегал рядом с повозкой, собирал травки, корешки, лишайники, грибы, ягоды, какие-то камни и минералы, что-то варил на маленьких горелках прямо во время движения повозки. И успел сделать много полезных составов, за которые они планировали выручить не меньше двух церковых. А тут такая неприятность.
– Сильно, – согласно кивнул незнакомый купец, – только они подумали, подумали и решили, что лучше простой люд прижать, а на вырученные деньги выдать армии лишних дней жизни. Тогда бунта не видать, и все довольны. Ну, окромя нас. Но разве это их заботит?
– Да уж… – Разочарованно пробормотал Бандай. – Спасибо за сказ, уважаемые. Пожалуй, попробуем сбыть товары в Ларте. Эдак совсем иначе не выгодно выходит.
Купцы лишь проводили их скучными взглядами.
– Бандай, неужели мы смиримся? – Воскликнул алхимик, когда они отъехали шагов на пятьдесят от моста.
– Конечно нет, старый друг, – все еще расстроенный и пребывающий в глубокой задумчивости покачал головой купец. – Конечно нет. Надо решить, как мы перевезем товар через реку. Можно подкупить стражу. А можно и вплавь.
– Вплавь! – Тут же отозвался Цыко. – Это вернее. Мы же не знаем, что у стражей на уме. Может им за поимку таких вот награду куда большую обещали. Я считаю, вплавь вернее.
– Да, – чуть поразмыслив согласился Бандай, – ты прав, старый друг. Но ты же понимаешь, что, если нас схватят на воде, будет еще хуже.
– Не схватят, по темну пойдем без фонарей.
– Так это же верная смерть! – Купец аж подскочил, невольно дергая за поводья, отчего лошадки остановились. К слову сказать, лошадей у них было уже две. Вторую они купили в Рале перед отъездом. лошадь уже не молодая, ну, да они ее не для верховой езды брали. И не для скачек. Животное совсем не уставало, для него это была хорошая старость.
– Не переживай, – успокоил купца алхимик, – я сделаю нам снадобье. С его помощью мы вполне сносно сможем видеть в темноте. Не как днем, конечно, но для морского путешествия, точнее речного, вполне подойдет. Ночью отчалим. при попутном ветре, к утру будем в безопасности. Миль двадцать точно пройдем. Нормально?