Alea jacta est | страница 83



Проходя по огромным кулуарам, юноша увидел огромные двери сделаны из золота, возле которых красовались белые скульптуры сражающихся драконов. Ему в какую-то минуту даже показалось что они вот-вот оживут.

Проходя по залу у него перехватывать дух. Казалось что он шел по огромной галереи. Повсюду были развешаны портреты. Камиля привлекла картина где был нарисован лис в рыцарских вещах. Войдя через вторые двери он увидел большую ковровую фиолетовую дорожку, что стелилась к самому трону в котором сидела милая барышня. В правом углу стоял белый рояль за котором сидел парень и играл что-то из классической музыки. В левой стороне где стоял диван сидела седоволосая девочка с тем самым медальоном на шеи что и кошки, а рядом с ней лежал самый лис что был изображён на картине. Резким движением она повернула голову в сторону парня, и улыбнулась ему.

— Где я? — Спросил со страхом парень. Музыка прекратилась и все подошли к трону где сидела принцесса.

— Ты на новом пути своей жизни, где переплетается будущее прошлое и настоящее загадочно ответила Люси. Держа в руках три светящихся шара.

— Если я не ошибаюсь то вы принц Камиль-Франсуа д’Альбон? Строгим голосом спросил Том.

— Да, абсолютно верно. Судья достал огромный сверток пергамента и начал читать.

— И так по моим данным вы кампмейстер кавалерийского полка, командор орденов Португалии, член нескольких европейских академий. Так же были сторонником доктрины физиократов, другом Франсуа Кенэ и Кур де Жебелена, которому воздвигли величественное надгробие в своих садах во Франконвиле в долине Монморанси. Состояли в переписке с Вольтером. Эти знакомства, литературные и научные занятия, а также путешествия по Европе сделали вас граф очень знаменитым.

— Откуда у вас столько информации обо мне?

— Камиль мы знаем о каждом и все. Мы даже знаем что у вас характер имеет странности, и склонный к меланхолии. К примеру вот в зять В городке Ивето, столице княжества, вы в 1786 приказал выстроить на рыночной площади крытые торговые ряды, и установил там доску с надписью Gentium Commodo Camillius III, ставшую местной достопримечательностью. Также перестроил местную церковь, поместив на фасаде надпись Deo viventi Camillius III. — Произнес Дэрил.

— Дорогой граф вы понимаете по какой причине здесь?

— Вот именно что нет! Я шел к девушке, мне нужно ей объясниться, но эти двое странных людей говорят что это не реально. Ваше высочество я все что угодно отдам, но мне нужно с ней встретиться.