Попытка контакта | страница 54



– Светлая у тебя голова, Тихон Андропыч, за то и уважаю. Записать всенепременно!

– Записываю.

– А у меня и купчишка такой есть на примете. Я у него, помнится, для Таты сторговал колечко…

Следующий день, по мнению лейтенанта Семакова, принёс удачу. Главный её компонент выразился в туго свёрнутом цилиндре бумаг, который капитан Риммер предъявил для ознакомления. Это были описание и чертежи необычного корабля. На первом был рисунок: одна короткая мачта почти без такелажа, скошенный острый нос, невысокая надстройка со скошенной же передней стенкой, на баке уже знакомый гранатомёт.

Но в бочке мёда, как водится, оказалась ложка дёгтя, да ещё не одна. Первое, что бросилось в глаза обоим флотским: все размеры выставлены в тамошних единицах, и, что гораздо хуже, все пояснительные надписи сделаны на незнакомом языке. На отчётливо проступившее недовольство на лицах потенциальных заказчиков Малах отреагировал с великолепной небрежностью:

– Господа, что до размеров, то надо лишь составить таблицу для пересчёта или же запросить за отдельные деньги меры длины. И не так уж дорого обойдётся. А что до перевода на русский, тут мы можем помочь или, ещё лучше…

Тут последовал диалог, который хотя и вёлся на русском языке (явно применённом из чистой вежливости), но был совершенно непонятен:

– Мариэла, ты сможешь?

– Да, но только при согласии. Я так думаю, что староимперский и язык Древних…

– …Совершенно без надобности. Тогда сколько времени?

– По часу на человека. Это полный вариант, если с ограничением, то полчаса. В первом случае – по золотому, второй вдвое дешевле.

– Расход?

– Не такой уж малый, но ведь мне сегодня никуда не ехать. До завтра восстановлюсь точно.

После этого лейтенант Малах повернулся к землянам. Тон его стал полностью официальным.

– Господа, мы хотим сделать вам предложение. Вы имеете право от него отказаться, и мы не вправе настаивать. Госпожа Мариэла может обучить вас нашему языку – полностью или частично, на ваш выбор. Частично – это значит, что ваш словарь будет вдвое меньше. Обучение магическое и потому быстрое. Предупреждаю: говорить вы всё равно будете с акцентом. Избавление от него – дело и долгое, и дорогое. Точно так же хорошего почерка не гарантирую. Полный вариант обойдётся по золотому с человека; половинный, соответственно, вдвое меньше. Но, повторяю, всё это лишь при вашем согласии, выраженном явно. Вопросы будут?

– Да, Малах Надирович. Получим ли мы возможность разобраться в этом проекте корабля, если получим половину словаря?