Незапланированное счастье | страница 15
— Папа! — возмущенно сказала Кэйти, уперев руки в боки. — Ты сказал плохое слово, — прошипела она. — И к тому же это наша учительница, ты должен называть ее мисс Картер.
Харрисон виновато закивал, как будто бы признавая: его дочь абсолютно права. Но когда он посмотрел на Поппи, в его глазах горели игривые огоньки. Ей пришлось прикусить нижнюю губу, чтобы не рассмеяться.
— В общем, суть моей истории: бык хотел прорваться к дамам, но я не мог ему этого позволить, — рассказывал Харрисон.
На этот раз Поппи не смогла удержать смех. Трудно представить: она стоит рядом с настоящим ковбоем, хотя до этого никогда и не видела ранчо.
— Вы даже себе не представляете, насколько это забавно?
Харрисон в замешательстве посмотрел на нее:
— Может быть, забавно слушать эту историю сейчас, но, когда мне пришлось столкнуться с быком весом в три тысячи фунтов, да к тому же разъяренным, мне было совершенно не до веселья.
Они все вместе направились к грузовику.
— Харрисон, поймите, единственное мое столкновение с природой случилось, когда в одном из моих классов завелись муравьи, — сказала Поппи. — Поэтому мне как настоящему городскому жителю эта история кажется забавной. К тому же весьма необычной.
Поппи заметила, что лицо Харрисона помрачнело. Неужели она сказала что-то не так?
— Хотя, к слову о дикой природе… Вчера я завела себе кота. Может быть, я начинаю потихоньку привыкать к жизни в глубинке.
Харрисон открыл дверцу переднего сиденья грузовичка, затем указал Кэйти, чтобы та села на заднее сиденье.
— Говорите, завели кота? Но в нашем городе нет никаких зоомагазинов или питомников для животных.
Поппи закатила глаза, тайно желая, чтобы он не стоял к ней так близко. Харрисон был на голову выше нее, и она не могла перестать смотреть вверх, в его темно-карие глаза, по цвету напоминающие горячий шоколад. Ей нужно очнуться от грез.
— Прошлой ночью я услышала в доме какой-то шум, на пороге оказался черный кот, как будто это был его дом и он хотел зайти внутрь.
— Это была дикая кошка? — спросил Харрисон, затем указал Поппи на свою машину: — Я довезу вас до вашего дома и посмотрю, в чем проблема с вашим водопроводом.
Щеки Поппи залились румянцем. Что же было в этом мужчине, заставляющее ее чувствовать себя так неуверенно рядом?
— Я не думаю, что дикая кошка провела бы ночь у меня в кровати, — ответила Поппи, опустив глаза на его руку, держащую рычаг переключения скоростей.
Его кожа была загорелой от многих часов, проведенных на палящем солнце, плечи и руки были мускулистыми от тяжелой работы.