Ближний круг, ч. 1 | страница 87



Саддам умел играть в такие игры. До сих пор вспоминали историю, когда он посещал госпиталь для раненых солдат и пришел в ярость, увидев условия их лечения. Об этом напечатали все партийные газеты — и никто не знал, что это был двойник.

Саддам повернулся к офицерам. чтобы что-то сказать — и в этот момент. его взгляд сфокусировался на чем-то вдали.

— А это что там такое? — спросил он, нахмурившись.

Вертолет — так и продолжал висеть в паутине тросов на кране. Президент покачал головой, подойдя ближе

— Ираку не хватает строительной техники — сказал он — а вы используете дорогой кран. для чего это?

Николай стоял во втором ряду — но его вытолкнули вперед, и он оказался лицом к лицу с повелителем Ирака.

— Это тренажер для отработки стрельбы с вертолета, рафик президент — сказал Николай по-арабски

Саддам — внимательно смотрел на стоящего перед ним человека. Молодой — не старше коммандос, которые здесь учатся. Скорее всего не иракец — возможно курд. Арабский не слишком хороший, и еще Саддам почувствовал мягкий. сирийский пришептывающий акцент -он остался от французов. Сам Саддам — не раз встречался с сирийскими товарищами из партии БААС и моментально улавливал этот акцент.

— Кто ты?

— Военный советник, лейтенант Зарубин рафик Раис.

Николай допускал еще одну ошибку — обращение «рафик» было допустимо только для членов партии БААС. причем достаточно высокопоставленных — чтобы подчеркнуть принадлежность к одной партии с главой государства. Смягчалось это тем, что он был советский. а советские все так обращались друг к другу.

Президент кивнул на кран

— Это ты придумал?

— Так точно.

Отвечая — он нарвался на убийственный взгляд замполита.

Да пошел ты!

— И для чего такое нужно?

— Для отработки стрельбы с неустойчивой позиции и в движении. Кран может двигаться.

Президент с сомнением посмотрел на кран.

— Опыт Афганистана подсказывает. что такие упражнения должны быть, рафик Раис.

Президент, до этого готовый взорваться и накричать — после милости должна быть и таска — вдруг осознал знакомое слово.

Афганистан!

— Афганистан? Ты там служил, рафик?

— Так точно.

— И в какой части ты там служил?

— Части коммандос, товарищ президент

Понятия «спецназ» в арабском не было

— Это хорошо

Президент повернулся к офицерам. напряженно ждущим решения

— Я хочу увидеть...

Наверх — полезли двое. Третий — сел в кабину крана. Взревел двигатель...

— Что будет происходить? — спросил Саддам

Николай понял. что отвечать придется ему.

— Стрельба в движении. Две снайперские винтовки и два стрелка, товарищ президент. Они должны увидеть и поразить цель в движении.