Последний вздох | страница 48



В спальне я беру телефон и вижу, что Ник звонил еще трижды. Я снова выхожу через окно на пожарную лестницу. Рэйган не должна услышать этот разговор. Еще рано.

— Рэйган в порядке? — отвечает Дэйзи еще до того, как заканчивается первый гудок.

— Она выглядит хорошо, но я не водил её к врачу или куда-то ещё, — думал, кто-нибудь в посольстве позаботится об этом.

— Она сможет сходить, когда вернется, в Миннеаполисе, — задумчиво говорит Дэйзи. — Почему она не в посольстве? Я думала, по плану ты должен доставить её туда.

— Спасибо, Дениэл, что спас мою лучшую подругу из плена, к которой ты не имел никого отношения, — насмешливо говорю я, но мои резкие слова встречает молчание, и я чувствую себя козлом. — Слушай, прости. Мне было тяжело последние несколько дней. Я отвез её в посольство, но она не захотела выйти из такси, и предпочел не нести её с голой жопой через всю улицу, а привел домой.

— Тогда как ты собираешься доставить её домой?

— Сегодня я разберусь с этим. Но вот, в чем дело: она боится и не доверяет мне, поэтому скажи, что я могу ей рассказать?

— Всё.

— Всё? Что Ник бывший русский киллер, и что её похитили только потому, что не знали, какая именно девушка принадлежит ему?

— Да, всё это, — категорично говорит Дэйзи. — Или я скажу ей. Дай ей трубку.

— Хорошо.

Я вхожу обратно в комнату и передаю трубку Рэйган:

— Это тебя.

Она смотрит на меня, как змея, готовая ужалить в любой момент, но через мгновение протягивает руку и берет у меня трубку.

— Алло? — неуверенно спрашивает Рэйган.

Глава 9

Рэйган

— О, мой бог, Рэйган, как здорово слышать твой голос.

Меня поражает голос, который я слышу на том конце:

— Д-Дэйзи?

Она — последний человек, которого я ожидала услышать. Мыслями я все еще на диване, где пыталась изнасиловать Дениэла.

О, Боже. Я стала такой же гадкой, как и те придурки, что использовали меня. Чувствую себя отвратительно грязной и сглатываю комок желчи, пытаясь сосредоточиться на телефоне.

— Это я.

Милая Дэйзи с заплаканным голосом заставляет меня чувствовать себя еще хуже. Неужели моя невинная соседка по квартире та, кто послал за мной Дениэла? Ничего не понимаю. Дэйзи не перешла бы даже дорогу на красный свет, откуда ей знать тех, кто убивает людей и посещает бордели.

Я растерянно смотрю на Дениэла. На его усталом лице гнев, и он скрещивает руки на груди, глядя, как я разговариваю по телефону. Он злится. Нет, он в гневе. Пытаться переспать с ним было ошибкой. Теперь он хочет избавиться от меня, а мистер Фриз со своими парнями сможет легко меня найти.