Обрученные дважды | страница 70



— Ни черта ты обо мне не знаешь.

— Я видела, как ты относишься к людям. Ты сильный, верный, целеустремленный. Высокомерный, как я не знаю что, но добрый. Ты гораздо больше, чем прекрасный принц, который когда-то спас меня.

А она перестала быть наивной мечтательницей, нуждающейся в принцах.

— Между нами ничего нет, — сказал Томас, смерив Зару долгим взглядом. — Несколько дней удовольствия, и все. У меня давно не было женщины, ты оказалась под рукой, не возражала.

Зару трясло от ярости. Неужели он не нашел других слов после всего, что она ему рассказала?

— Говоришь так потому, что я допустила ошибку?

— Нет. Я никогда не обещал тебе вечной любви. Когда Килпатрики вернутся, ты уедешь отсюда навсегда, как мы и договаривались. Я надеюсь, что тебе хватит порядочности не продавать историю газетчикам.

— До сих пор не продала.

— Мало ли, что еще придет тебе в голову, когда снова понадобятся деньги.

— Ты сам мне их предложил, и я взяла лишь десятую часть. — Зара повысила голос. — И думала об этих деньгах как о займе, который надо вернуть.

— Считай, что расплатилась со мной своей невинностью.

Это было жестко.

— Люди делают ошибки каждый божий день, Томас. А другие люди их за это прощают.

— Некоторые вещи нельзя простить.

— Неужели любить тебя — такой ужасный грех? Знаешь что, пусть ты не погиб в той аварии, но перестал жить. Заперся тут, чтобы киснуть в злости и гордости…

— Я не хочу от тебя ни лекций, ни чего-либо кроме того, что ты мне уже дала. — Томас вскочил и направился к ней. — Я не нуждаюсь в тебе, чтобы быть счастливым.

— Отлично! Тогда сиди здесь и делай кучи денег, раз только это позволяет тебе чувствовать себя в безопасности! Прячься, пока не станешь ворчливым, вечно недовольным одиноким стариком!

— Я всем доволен.

— Чем всем? Домом, полным мебели в чехлах, которой никто не пользуется? Ты заслуживаешь большего!

Томас остановился в шаге от Зары. Ярость в его глазах понемногу гасла, сменяясь выражением полного равнодушия, которое было еще страшнее.

— Ты же понимаешь, что я не могу верить ни одному твоему слову? — Зато каждое его слово ощущалось Зарой как удар ножом в сердце. — И никогда не смогу.

Глава 12

Джаспер бродил взад-вперед по газону, размешивая грязь дорогими ботинками. Направляясь к нему, Томас старался унять распиравшую его злость.

— Не сердись на девочку, — сказал ему адвокат. — Это была моя идея. Она ничего не знала.

— Не знала, что она — моя жена?

Как будто Томас мог в это поверить.