Незабываемый танец с шафером | страница 21



– Ладно. – Она уставилась на него своими изум рудными глазищами и начала: – Не знаю, какова Мелисса на съемочной площадке, но в юности она была задирой и обманщицей и делала мою жизнь невыносимой. По правде говоря, я думаю, что она затеяла свадьбу в «Морвин-Холле» с единственной целью – снова поиздеваться надо мной и над Лорел в придачу. Наверное, ты считаешь меня злобной завистницей. Но это не так. Я не согласилась бы очутиться на месте Мелиссы за все золото мира. Но это не означает, что я не могу ее немного недолюбливать.

– Я ничего такого и не подумал, – озадаченно ответил Ной.

Как же Элизе удавалось сдерживать весь этот гнев и злость утром? С момента их приезда она была сама вежливость, приветливость и выдержанность. Но сейчас ему стало понятно, что Мелисса довела ее до ручки.

– Теперь я, кажется, понимаю, почему ты не хочешь быть подружкой невесты.

Элиза ухмыльнулась и закрыла лицо руками:

– Это будет один сплошной кошмар.

– Ну что ты, не так страшен черт, как его малюют, – бодро ответил Ной, приобняв ее за плечи дружеским жестом. Худенькие плечи Элизы немедленно напряглись. Если она, как и он, почувствовала покалывание от прикосновения, он ее не винил.

Ной такого не чувствовал с другими женщинами. Элиза и правда была особенной.

– Ты наденешь роскошное платье, попозируешь фотографам, дашь парочку интервью, потанцуешь со мной…

Элиза застонала вслух. Другой на месте Ноя уже обиделся бы, но он – тертый калач.

– Не любишь танцевать? – спросил он.

– Мне решительно не нравится вся эта затея. – Элиза взглянула на Ноя, и он увидел в ее глазах страх. Она не преувеличивала. Роль подружки невесты сильно ее напрягала. – Ненавижу быть в центре внимания, – пояснила она.

– Я уверен, что это будет Мелисса, несмотря на дороговизну твоего платья.

Элиза покачала головой:

– Ты не понял. Я терпеть не могу, когда на меня смотрят или замечают, как я работаю, что делаю. – Теперь ему, по крайней мере, стала понятна ее колючая реакция на его внимание. – Ты не можешь меня понять, потому что твоя главная цель – привлечь к себе внимание зрителей.

– Да, мы с тобой разные, – согласился Ной.

– Я исполняю обязанности менеджера совсем недавно, – сказала Элиза. – Я много лет проработала горничной. Я всегда оставалась в тени, незаметно делала свою работу, чтобы пребывание высоких гостей в нашем отеле было приятным.

– Дорогая, ты не можешь оставаться в тени, даже если бы очень захотела.

Элиза скорчила рожицу: