Заклинатель разрушения | страница 127
Было глупо открывать кому-то свои чувства.
— Нет, нет, не беспокойтесь об этом. Я просто задумался о работе, что отец доверил мне. Вместо этого, барон Ченеко, как прошла Ваша встреча с авантюристом адамантитового ранга Момоном?
— Насчет этого, Ваше Высочество, пожалуйста, слушайте! Это был такой неприятный случай! Кроме того, я не смог увидеть Момона, потому что он отсутствовал.
— Ну, можно было предполагать, что так и произойдёт. Он авантюрист адамантитового ранга, в конце концов. Так чем Вы не довольны? Это не из-за того, что Вы сделали какую-нибудь глупость, и поэтому он не захотел с Вами встретиться.
— Нет, дело не в том. Причина, почему я злюсь — из-за действий компаньона этого Момона, которую зовут Набе!
— Набе? Ах, та которую зовут «Прекрасная принцесса»?
Барбро вспомнил фигуру женщины, которую он видел ранее в столице Королевства, она обладала красотой за пределами этого мира. Ее внешность может даже сравниться с его младшей сестрой. Хотя Барбро желал ее, она была одной из авантюристов, которые получили награду от его отца. Он не мог использовать простые методы, чтобы наложить свои руки на нее.
— Итак, что же сделала эта красавица с тобой?
— Она напала на меня! Пожалуйста, посмотрите на это!
— Барон Ченеко снял перчатку, обнажая ушибленную руку.
— Что? Даже если она авантюрист адамантитового ранга, насилие в отношении дворянства не допускается.
— Тем не менее, эта женщина по имени Набе вдруг схватила меня за руку и выдворила меня.
Количество деталей, предоставленных бароном, было очень небольшим, как и внимание, что уделял Барбро, слушая его. Независимо от того, что он думал об этом, у него появилось впечатление, будто Ченеко что-то скрывает.
— Ваше Высочество! Всеми средствами, пожалуйста, используйте свой авторитет, чтобы королевское правосудие свершилось над этой глупой женщиной, посмевшей использовать насилие надо мной!
Если бы я использовал этот инцидент, мог бы я шантажировать эту женщину и заставить ее делать то, что я хочу?
Подумал Барбро об этом.
О том, как протянуть руку помощи барону и сделать Набе его. Тем не менее, он не смог придумать хороший план. Все потому, что этот дурак барон, скорее всего, специально организовал всё это как способ сделать ему услугу.
Такой бесполезный дурак. В то время как сейчас я буду делать вид, что отношусь к нему доброжелательно, как только я сяду на трон, я немедленно поставлю его на место.
Чем больше Барбро думал об этом, тем больше впадал в депрессию. Даже придурок барон имел свою собственную территорию и подчинённых, а у самого Барбро не было ничего — ни одной пешки. И он должен был полагаться на других, чтобы они боролись за него. Различные мысли волновали его голову, пока он, в конце концов, не подавил их.