Герцог | страница 36
— Ты все еще поешь, словно старая деревянная рассохшаяся труба, девочка моя, — сказала леди Аделла. — Вспомни, как я тебя учила? Позже я сама спою. И увидишь, как надо петь. Ты неплохо выглядишь, но не смей портить слух его светлости.
Герцог соврал, ни минуты не колеблясь:
— Мне очень понравилось, как вы поете, Констанция, хотелось бы послушать еще.
Понурый вид мигом исчез с лица девочки, и она снова пустила в ход одну из своих женских улыбок. Глаза ее были обращены к Перси, но тот смотрел на Брэнди.
— Герцог добр, дитя мое. А теперь тебе пора спать. Скажи всем спокойной ночи и уступи место Брэнди.
Констанция поняла, что ждать ей здесь больше нечего, и удалилась из гостиной, напоследок еще раз сделав реверанс.
— Бабушка, — сказала Брэнди, — уже поздно, герцог, наверное, устал и хочет спать. Может быть, не будем утомлять его…
Но костлявый палец леди Аделлы властно указал ей на фортепьяно.
— С удовольствием послушаю вас, — сказал Ян, и ему захотелось домой, где он может делать все, что вздумается.
— Я буду переворачивать страницы, — предложил Перси и придвинулся поближе к Брэнди.
Та быстро отодвинулась и сказала:
— Не утруждай себя, Перси, мне не нужны ноты.
— Тогда я просто постою рядом, чтобы лучше слышать.
Брэнди скрестила руки на груди, когда Перси похотливо посмотрел на нее. Затем он отошел от фортепьяно и уселся рядом с леди Аделлой.
Ян с интересом наблюдал за этими странными играми. Он услышал, как леди Аделла прошипела на ухо Перси:
— Я сказала тебе, чтобы ты оставил ребенка в покое. Она не понимает, чего ты от нее хочешь.
«Конечно, не понимает», — подумал герцог. Он не успел услышать, что ответил Персиваль бабушке, потому что Брэнди коснулась пальцами клавиш. Зазвучал аккорд, и негромкий грудной голос запел:
Герцог заворожено вслушивался в последние слова, которые в сочетании с минорным аккордом сделали песню еще более красивой. Жаль, что он не все понял — девушка пела с легким шотландским акцентом.
Леди Аделла кашлянула. Наверное, это должно было означать полный восторг. Ян спросил:
— Какая прекрасная баллада. А кто же автор?
Брэнди повернулась на стуле.
— Роберт Бернс, Рэбби Бернс, как мы его называем. Он умер четыре года назад совсем недалеко отсюда, в Думфриях.