Как заполучить принцессу | страница 27



Герцогиня остановилась у края дивана, и один из мопсов прыгнул Лили на колени.

Та рассмеялась и погладила собачку, которая улыбнулась, свесив язык.

— Ты кто? — спросила она мопса.

Вслед за герцогиней в комнату вошла леди Шарлотта с корзинкой для вязанья в руках.

— Это Фини, — улыбнулась она. — Он очень ласковый.

— Во всяком случае, дружелюбный. — Лили снова погладила песика.

Герцогиня опустилась в кресло напротив Лили. Леди Шарлотта разместилась в соседнем. Остальные мопсы развалились на полу между креслами и диваном.

— Бедная мисс Балфур! — Леди Шарлотта покачала головой, при этом оборки ее чепца хлопали по ушам. — Как ваша щиколотка?

— Все в порядке. Почти не болит, даже когда я опускаю ногу. И я чувствую себя глупо из-за того, что заняла весь диванчик. Уверена, что если бы начала ходить, сразу бы почувствовала себя лучше.

— Будете ходить, когда разрешит доктор, — произнесла герцогиня с безмятежным выражением лица и глянула в сторону экономки. — Пожалуйста, налейте мисс Балфур еще чая. Он вымоет вредные гуморы из ее организма.

Поймав понимающий взгляд экономки, Лили заставила себя проглотить протест. Чашку снова наполнили, и Лили взяла ее, пробормотав слова благодарности.

— Мисс Кернесс, не принесете еще поднос с чайником? — спросила герцогиня. — У нас с леди Шарлоттой из-за приезда гостей, волнения по поводу мисс Балфур и тому подобных причин еще не было времени поесть.

— Да, ваша светлость. — Экономка почтительно присела и поспешила выйти.

Герцогиня с улыбкой разглядывала Лили.

— Полагаю, вы устали от нашей навязчивой заботы, не так ли, мисс Балфур?

— Да, мне неловко просто сидеть и ничего не делать.

Она с завистью рассматривала вязанье леди Шарлотты. Может, послать домой за тканями? Или у экономки найдутся разные лоскуты, с которыми она готова расстаться? Если бы у нее было что сшить, пусть даже самое простенькое, Лили сразу почувствовала бы себя как дома.

— Жаль, что вам дали такую непокорную кобылку. — Герцогиня сочувственно прищелкнула языком. — Такое недопустимо, и я обязательно поговорю об этом со старшим конюхом.

— О нет. Тут нет вины ни конюха, ни лошади! Я не слишком хорошая наездница, к тому же позволила себе отвлечься! Во всем виновата я одна!

— Обязанность конюха — найти вам лучшую лошадь, и ему стоило бы увериться в вашем искусстве наездницы, прежде чем сажать вас на такую кобылу. Больше этого не случится.

Лили выдавила улыбку. Ей вообще не следовало отправляться на эту прогулку. И чем все кончилось? Конюх получит выволочку от герцогини, а она слетела на землю и оказалась в объятиях надменного самоуверенного принца. А теперь она остро ощущает свое одиночество из-за того, что его нет рядом.