Цотнэ, или Падение и возвышение грузин | страница 9
— Черное море принадлежит только нам, грузинам? — опять спросил Гугута.
— Нет. Оно принадлежит и грекам и другим народам.
— Почему оно принадлежит другим? Оно же у наших берегов?
— Так-то так. Но Черное море большое, и мы владеем лишь частью его берега. Раньше наш берег был еще меньше, но венценосная Тамар расширила и усилила свое государство. Грузинская доля береговой линии удлинилась, и теперь наше море достигает Трапезунда и Синопа,
— Это далеко?
— Очень далеко. — Учитель обвел палкой изрядную часть побережья.
— Эти земли населены лазами. У лазов и язык наш, и обычаи наши, но их исконные земли были захвачены корыстолюбивыми греками. Царица царей Тамар отвоевала у греков наше побережье, и теперь на трапезундском престоле восседает родич Багратионов — Комнин.
— А это, второе, море? — спросил Цотнэ, вглядываясь в извивающийся подобно шелковичному червю участок побережья.
— Это море преимущественно принадлежит персам, хотя частью его владеют верные грузинской короне Ширваншахи. Настанет время, это море полностью будет нашим. Персия ослабела, у нее нет больше сил противостоять грузинам. Поэтому так победоносно Мхаргрдзели и твой доблестный отец вторглись в Казвин и Ромгур. Гляди, какой они прошли путь! — Ивлиан длинной линией изобразил на песке путь, пройденный грузинским войском.
— До этих городов гоже очень далеко! Давным-давно уж гонец принес из Хорасана радостную весть о победе, а войска возвратились только неделю тому назад.
Гугута что-то заметил на земле и глазами показал Цотнэ. Мальчик наклонился, осторожно снял с травинки божью коровку и посадил ее себе на ладонь.
Наставник, увидев, что княжич отвлекся, нахмурился и замолк.
— Лети, лети, божья коровка, — запричитал Цотнэ, не сводя глаз с сидящего у него на ладони красивого жучка. — Жить или умереть... или на небо лететь, жить или умереть, или на небо лететь... — Но божья коровка не собиралась ни ползти, ни падать на землю, ни расправлять крылья.
— Вот, оказывается, где они! — раздался голос кормилицы.
Увидев Тамар и кормилицу, княжич просветлел, глаза у него загорелись.
— Давно уж ищем тебя. Где ты пропал? И лица не умывал, и не завтракал...
Цотнэ не слушал кормилицу. Вытянув руку с божьей коровкой на ладони, другой рукой прикрывая находку, чтобы не улетела, Цотнэ подошел к сестре.
Тамар надувшись смотрела в другую сторону.
Цотнэ поцеловал ее в щеку и открыл ладонь:
— Погляди!
Девочка по-прежнему дулась и упорно не хотела оборачиваться к братцу.