Алиар: Мир без души | страница 82
Кина вздрогнула.
— Боюсь даже представить, куда ты его денешь...
Старушка улыбнулась.
— Я полагаю, ты пришла за новыми книгами? На какую тему посоветовать тебе теперь?
Кина не ответила. Она села напротив и стала смотреть, как вяжет Причилла. Она думала о своём. О Джоне, об их будущем.
— Причилла, а ты не боишься нового Витка?
Старушка улыбнулась.
— Погляди на меня. Чего же мне бояться? Ведь я сразу умру, — она и впрямь выглядела как пушинка, готовая вот-вот оторваться от земли. — А ты, я слышу, напугана. Подобрать тебе какие-нибудь лёгкие, жизнеутверждающие книги?
Кина покачала головой.
— Нет… я хочу что-нибудь по истории; знаешь, такое… чтобы было не сухое изложение фактов, а… как будто побывал там. Но при этом — правдивое. О предыдущих Витках. Это называется исторический роман, да?
Причилла как-то странно смотрела на неё. Хотя нет, она же почти ничего не видела. Тогда так: Причилла смотрела сквозь неё ещё более странно, чем обычно.
— Да, исторический роман.
Она встала и неожиданно быстро засеменила к дальней полке, провела пальцем по корешкам книг.
—Ах, вот она.
Причилла на всякий случай ощупала книгу, потом вернулась и положила её перед Киной, а сама снова взялась за вязание.
— «Забытые моменты Извечной войны»... Спасибо.
— Есть ещё несколько подобных книг, но эта лучшая. Зайди потом, я подумаю, что ещё тебе взять.
— Спасибо! Ты всегда мне очень помогаешь.
— Не за что… мне ведь всё равно уже нечего больше делать на земле...
В последнее время Причилла так часто и с такой уверенностью говорила о своей смерти, что Кина уже не пыталась спорить. Возражать было бессмысленно, просить перестать тоже — и обычно Кина просто игнорировала подобные реплики. Она вежливо попрощалась и вернулась домой.
***
Но судьбу не понять,
Её нельзя обмануть:
Можно всё потерять
И вдруг однажды вернуть...
Что пройти суждено,
Того нам не избежать...
Мюзикл «Граф Монте-Кристо»
Свои желания нужно формулировать чётче, понялаона тем же вечером. В её случае, например, надо было сказать: «Я хочу исторический роман правдоподобный, интересный и жизнеутверждающий». Потому что эта книга была правдива ужасающе. Вступление говорило, что это научная работа, автор использовал информацию из таких-то, таких-то, таких-то исторических источников, расспрашивал тех-то, тех-то, тех-то, а сам был свидетелем того-то и того-то, — Кина не вчитывалась, но выглядело очень внушительно. Но даже если автор описывал не события, происходившие на самом деле, то те, которые вполне могли происходить. Очень уж жизненно всё выглядело.