Магические ночи | страница 22
— Чем Фрост зарабатывает на жизнь? — спросила Сера.
Кай позвонил в дверь.
— Его компания инвестирует в магический бизнес.
— А это большие деньги, я так понимаю?
— Если ты хорош. Мерис — очень хорош.
Дверь отворилась, открывая их взгляду темноволосого мужчину лет сорока с небольшим. С очками для чтения, черными слаксами и опрятным вязаным жилетом поверх синей рубашки и галстука, он походил на типичного профессора. Он держался с авторитетным достоинством, которое заставляло людей остановиться и слушать.
— Кай? Чем я могу помочь?
Его голос звучал обманчиво мягко. Под этим слоем шелка скрывался острый ум. Это все глаза. Они всегда выдавали личность. Его очки частично маскировали эффект. Сера задавалась вопросом, не для этого ли он их надел; возможно, они не нужны были ему, чтобы видеть.
— Сегодня вечером Джиа нашли мёртвой, — сказал Кай.
Плечи Фроста опустились.
— Как… — боль царапнула его ауру, точно наждачная бумага. — Прошу, входите, — он отошёл в сторону, пропуская их.
За дверью стена с портретами в аккуратных рамах демонстрировала дюжины людей, большинство из них обладали хотя бы смутным сходством с Фростом. В этом рое его представляла фотография, сделанная по меньшей мере десять лет назад. Там он тоже выглядел как профессор.
Через несколько шагов огромный коридор у входа перешёл в просторную гостиную. Полы из вишнёвого дерева обладали тем богатым тёплым лоском, который говорил об их подлинности. Книжные шкафы, заполненные аккуратно расставленными томами, занимали каждую стену, отчего комната походила больше на библиотеку, чем на гостиную. Сборище диванов и кресел, перемежающихся напольными лампами, образовывали уютный уголок для чтения. Концертный рояль возвышался на видном месте, приподнимаясь на платформе и идеально сочетаясь с тихой сонатой, сладкой песней лившейся из колонок.
Фрост опустился в бежевое кресло. Кай и Сера заняли такой же диван напротив.
— Ты не представил меня своей очаровательной спутницей, — сказал Фрост Каю. Даже перед лицом трагедии светские приличия нужно было уважать. В этом вся суть старинных магических династий.
— Мерис, это Серафина Деринг. Сера, это Мерис Фрост.
— Приятно познакомиться с вами, мистер Фрост.
— Взаимно, — гладко отозвался он. — И зовите меня Мерис, — его улыбка казалась дружелюбной, хотя его сердце явно болело о другом. — Вы говорили мне о Джиа.
— Её нашли мёртвой сегодня вечером в моем офисном здании, — сказал Кай. — Нам ещё предстоит определить причину смерти. Детектив Бентон вмешался и объявил о своей юрисдикции. У нас нет доступа к месту преступления.