Наследница дракона | страница 20



— Я тоже не понимаю ни слова, — произнес его голос у меня в голове.

Плохи наши дела. Тогда, в Германии в восьмом веке, Ли объяснил мне, что, перемещаясь во времени, можно понимать другие языки, если оказываешься среди друзей или тех, кому мы должны помочь. Такова эльфийская магия. Теперь же было ясно одно: мы оказались среди врагов.


Лучники опустили оружие, только когда мы вошли в город. Я тряслась от холода, клацая зубами. Даже если это лето, не наберется и двадцати градусов. А недавно точно прошел дождь. В лесу было сыро, с листьев еще капало, дорогу развезло, под ногами чавкала жидкая грязь вперемешку с навозом.

У городских ворот нас окружила толпа любопытных. Мы с Ли были почти голые, местные же жители с головы до ног укутаны в свое убогое, но все-таки тряпье. Я сгорала от стыда и не знала, куда спрятать глаза. Мне хотелось под землю провалиться! А толпа все росла. Весть о нашем прибытии разносилась, видимо, быстрее, чем новый пост в «Фейсбуке». Вооруженная пятерка закинула луки за спины. В такой толпе все равно никуда не денешься.

Вдруг среди выкриков я услышала:

— Господи, что у них за вид?

— А на этой-то что надето?

Почему я их понимаю? Кто эти люди? Может, Кайран пришел нам на помощь? Я поискала глазами и увидела одного из говоривших. Мы не знакомы, но этого человека я точно уже видела. Даже знаю где! Когда мы в первый раз с Ли и Джейденом бегали в Гайд-парке, он возник у памятника принцу Альберту. Это было так давно! И вот вдруг я снова вижу этого человека, да еще при таких необычных обстоятельствах. Как я его узнала? Ах да, блеск в глазах и это хитрое подмигивание! Тогда, в Гайд-парке, он точно так же мне подмигнул! Сейчас он был одет во что-то яркое, совсем не такое поношенное и грязное, как у прочих. И даже как будто более современное. Не разглядеть толком. Я невольно сделала шаг к незнакомцу с блестящими глазами, наткнулась на Ли, и снова получила разряд тока. Как больно! Мне даже показалось, что от нас с Ли полетели искры. Толпа заколыхалась и загудела.

Незнакомец из Гайд-парка бесследно исчез. Везет ему! Мне бы так исчезнуть. В меня бросили чем-то зеленым, противно пахнущим. Тухлая капуста, что ли? Нас решили забросать гнильем? Фу! Я подошла к одному из наших конвоиров и потерлась о него плечом, чтобы убрать эту дрянь. Лучник брезгливо отпихнул меня прочь, я снова наткнулась на Ли, и опять между нами заискрило. Толпа охнула.

И тогда Ли наконец решил действовать. Не знаю, как ему это удалось, но через секунду он освободил руки из пут, перебросил меня через плечо. Толпа слилась в одно серое пятно и исчезла, а спустя несколько минут мимо вновь потянулись зеленые и коричневые полосы. Мы снова очутились в лесу.