Дикие. Лунный Отряд | страница 46



Не мечтай о реке,
Коль застрял в болотце.
Уж какая есть вода —
Плавай, где плывется.

– Ну, мой план пока на самом деле не план, – признался Кит. План второй части аферы, Жала, уже начал вырисовываться у него в голове, но многих деталей недоставало. Койот знал рассказы о том, как Кит победил Безблохих, следовательно, чтобы обмануть его, опираться надо именно на них. Но Кит еще не придумал, как это сделать. – Это больше похоже на сон, – сказал он учителю. – Я пока не понимаю, как воплотить его в жизнь.

– Что ж, у тебя будет некоторое время поразмыслить над ним сегодня, – кивнул мистер Тиминсон. – Во время нашего полевого выхода. Мы отправляемся на поиски вдохновения.

– Правда? – удивился Кит. – А где водится вдохновение?

– На ярмарке, разумеется, – ответил мистер Тиминсон. – Если у вас в карманах завалялись зерна, они вам пригодятся. Ярмарка – великий учитель, но вороны бесплатных уроков не дают.

Кит не был так уверен, что школьный поход на ярмарку – наилучший для него способ потратить время. Его дядя валяется без чувств в мешке, переулок полным ходом движется к зимнему голоду. Каждое уходящее мгновение приближало обозначенный Койотом крайний срок.

– Если плут не способен найти вдохновение на ярмарке, – сказал мистер Тиминсон, – то он и не плут вовсе.

Кит размял пальцы. Он не подведет своего учителя, своего дядю, свой переулок. Он оправдает мамины надежды и станет членом Лунного Отряда, каким она хотела его видеть.

Он засунул деревянный значок обратно под кепочку.

– Идемте.

Глава четырнадцатая

Воронья ярмарка

Воронья ярмарка открывалась в первый день сезона листопада и продолжалась до самых холодов. Она устраивалась в той части города под Рассеченным Небом, где люди собирались редко, но при этом нагромоздили там гигантские горы выброшенных вещей.

В ту ночь Деклан со товарищи высадили Китов класс сразу после заката. У всех урчало в животе от голода, но мистер Тиминсон как будто не слышал этого.

Но ведь должен слышать, подумалось Киту.

– Это место называется свалка, – пояснил им мистер Тиминсон, быстро ведя класс к высокому забору через дорогу. – Для нас это место – настоящая сокровищница, полная еды, отходов и всевозможных полезных вещей, но вам придется придержать свои естественные порывы что-нибудь стянуть. Вороны любят игры, в том числе и азартные, но не одобряют воровство, принятое в Вывихнутом переулке. Ничего веселого они в этом не видят, а клювы у них длинные и крылья быстрые. Воришке не уйти с ярмарки с целыми глазами, понятно?