Чужой для всех-3 | страница 19
Франц вытер платком мокрое лицо. Уселся лучше. - Привык к нему, господин генерал. Почти как родные. С 41-го знаю. А что накричал, так это за дело. Он не обижается, когда наказываю, - Франц взглянул на бритый затылок Степана. Глаза потеплели. - Замены ему нет. Сержант проверен во всех отношениях. На него можно положиться. Не подведет, живота не пожалеет за меня. Я его один раз от смерти спас, а он - много раз. Это мой Санчо Пансо. Оставьте эту мысль, дядя Гельмут.
- Хорошо, хорошо, - Вейдлинг похлопал Франца по руке, - согласен, не обижайся - А твой адъютант, тоже русский?
- Нет, он немец, - соврал Франц. Щеки офицера покрылись легким румянцем. - Что-то не так, дядя Гельмут?
- Больно прыток. По-русски бегло говорит. Странный офицер. Ты ему доверяешь? - внимательные серые глаза смотрели на Франца.
Франц не смутился, ответил: - Ганс Клебер находка для меня. Он фронтовик, сапер, имеет ранение. Прекрасно знает русский язык. Он долгое время жил с родителями в Советах. Русского водителя проучил русским матом. Для убедительности.
- М-да, - недоверчиво промычал генерал. - Я больше не вмешиваюсь. Тебе с ним работать. Лишь бы на пользу нации.
- Через него мне легче общаться с русским десантом. Скоро операция, дядя Гельмут. Подготовка идет полным ходом. Нам Бастонь нужно брать, во что бы то ни стало. Без этого города не взять мосты через Маас. А Клебер занимается их подготовкой, - в голове Франца что-то щелкнуло. Он потер висок. Спасибо, Клаус.
- Будет жесткая рубка с американцами 101-й воздушно-десантной дивизии. Только русские смогут выполнить эту задачу.
- Понятно. Дальше не продолжай, - Вейдлинг скривился. - Печень что-то расшалилась. Устал.
- Дядя Гельмут, осторожнее с коньяком, подорвете здоровье.
- Завязал. Подготовка к наступлению требует ясной головы.
- Успеваете? Бригады укомплектованы?
- По личному составу - комплект. По бронетехнике - на 85 %. Недополучили тяжелые «Тигры». Но Гудериан обещал до конца месяца все поставить. Средними танками Pz-IV с длиной ствола 50 калибров бригады укомплектованы полностью. Вся техника поступила с заводов, выкрашена в белый цвет. Сейчас идет боевое слаживание частей и подразделений. Ждем условного сигнала.
- Времени у вас не так много. Будьте готовы выступить через две-три недели.
- Что-то поменялось?
- Да. Операция начнется раньше на три дня с приходом первых туманов. Дополнительные три дня без американской авиации - многое значат для наступления. Сегодня в закрытой части совещания фюрер объявит дату. Операция держится в глубочайшем секрете. Тем не менее, я убедил фюрера довести план заранее до командиров дивизий, включительно. Они должны успеть подготовиться. Генерал Хассо фон Мантойфель вовремя подсуетился. Был недавно с фельдмаршалом Моделем на приеме. Легко убедил фюрера перенести время операции с 8 на 5 утра. Я согласился с ним. Фюрер принял предложение без дебатов. Вашей армии, дядя Гельмут, отводится исключительная роль. Рождество вы должны встретить за мостами реки Маас. Готовьте шампанское и звездочку на погоны.