Воровская дюжина. Сборник рассказов | страница 107



— Покажите ваше ID, — сказал один из копов.

— О, конечно, — ответил Рамси, поскольку, несмотря ни на что, лучше всего согласиться с представителями власти, которые находятся так близко возле вас.

Он вспомнил, что когда выходил из дома, то захватил с собой чье-то ID. Поэтому он потянулся в карман брюк за бумажником, а полицейские внимательно наблюдали за ним. Он передал им чужую кредитную карту с читательским билетом филиала в Канарси и спросил:

— Какие-то проблемы, офицеры?

Коп, который взял документы произнес:

— Как насчет ваших водительских прав?

— Они забрали мою лицензию, — объяснил Рамси. — Временно лишили прав, вы понимаете.

Другой офицер тихо засмеялся:

— А ты, оказывается, плохой мальчик, да?

Вот таков был полицейский юмор. Рамси был вынужден согласиться с ним, и, изобразив глуповатую улыбку, добавил:

— Думаю, что да. Какие проблемы возникли сейчас?

Коп, который держал документы, пояснил:

— Мы ищем одного парня, мистер Джефферсон.

Так уж вышло, что сегодня ОН был Джефферсоном. Пытаясь как можно лучше войти в новый образ, он сказал:

— Ну, почему вы задержали меня? Вокруг много людей.

Их на самом деле были миллионы — на эскалаторах, в поездах метро, на платформах…

— Фоторобот, который мы получили, — ответил весельчак полицейский, — похож на тебя.

— Много парней похожи на меня, — не растерялся Рамси.

— Не совсем, — сказал коп и сразу две их радиостанции испустили пронзительный сигнал.

Рамси вздрогнул словно кролик, который почуял кондора. Полицейские рации — это как слуховой эквивалент почерка врача. Из небольшой металлической коробчонки доносятся треск и взвизгивание, но копы понимают эти сигналы! И эти двое офицеров не были исключением. Когда черный металлический ящик издал сигнал, они прислушались к передаваемой информации и расслабились, даже улыбнулись друг другу. Один из работников полиции нажал кнопку на рации и обратился к своему плечу:

— Десять-четыре.

Другой же, отдал Рамси документы на имя господина Джефферсона и поблагодарил:

— Спасибо за сотрудничество.

Любопытство Рамси все же победило:

— А? Послушайте, можно ли вам задать один вопрос? Что они только что сказали?

Копы удивились. Один из них ответил:

— Разве ты не слышал? Они взяли того мужчину.

— Которого мы искали, — добавил его напарник.

— А-а, — воскликнул Рамси. — Я ведь говорил, что это не я.

— Ладно, поехали, — закончил разговор офицер.

Алджи покинул метро и пошел по бульвару под холодными лучами октябрьского солнца. В трех кварталах от банка, к которому он направлялся, располагалось еще одно финансовое заведение, и рабочий день в нем уже начался. Как только Алджи миновал входную дверь, в него на полной скорости врезался грузный парень в черном пальто, а в руках он держал полные пакеты продуктов. Мужчина был так поглощен созерцанием движения на бульваре слева, что не посмотрел куда шел.