Дьявольская кровь на завтрак | страница 52
— Это должно сработать, — сказал мне Байрон. Он повернул зеркальце и нацелил его на
пульсирующую гору Дьявольской Крови.
Раздался громкий хлопок.
Тягучая зеленая масса перестала разливаться и булькать. Прямо на моих изумленных глазах
Дьявольская Кровь схлынула с Билли и Шин.
И потекла к зеркальцу.
Только через несколько секунд я понял, что зеленую массу засасывает внутрь.
Но, да! Да! Она стекала с Билли и Шин, точно отступающая волна. С колотящимся сердцем я
наблюдал, как она ровной зеленой струей вливалась в зеркальце.
Через несколько мгновений Билли стоял перед нами, отдирая от футболки налипшие комки
Дьявольской Крови. Он повернулся и огляделся по сторонам.
— Шин? — позвал он. — Шин? Где ты? Шин?
Нет ответа.
— Подождите! — крикнул он Байрону. — Моя сестра! Где моя сестра?
Байрон держал зеркальце ровно, пока последняя капля Дьявольской Крови не исчезла в нем.
— Здесь вы не в безопасности, — проговорил он, поглядывая на дверь лаборатории.
— Но Шин… — начал Билли.
— Тс-с-с. Послушайте меня, — перебил Байрон. — В Кошмарии вам грозит серьезная
опасность. Я не должен вам помогать. Но я попытаюсь. Я помогу вам сбежать.
— Сбежать? Никуда я не пойду без Шин, — заявил Билли.
— Послушайте меня… — сказал Байрон. — Я…
Не успел он договорить, как двое сердитого вида монстров-полицейских — которых мы
прежде не встречали — вошли в дверь. Один из них вытащил из кобуры на поясе тонкую черную
дубинку. Он быстро двинулся вперед, не сводя глаз с меня и Билли. Его товарищ загородил выход.
Я тяжело вздохнул. На этот раз бежать было некуда. Мы попались.
— Что вы делаете? — закричал я. — Зачем вы преследуете нас?
66
9
— Пошли, Байрон, — сказал монстр-полицейский. Оттолкнув меня в сторону, он схватил
Байрона за плечо.
— Давай без лишнего шума, — добавил кошмариец в дверях. — Выйди спокойно.
Я затаил дыхание. Что здесь происходит? Разве не нас они преследуют? Они пришли за
Байроном?
— Руки прочь! — гневно проревел Байрон. Он рывком высвободил плечо и отпрянул от
монстра-полицейского.
Зеркальце выпало из его руки. Ударившись об пол, оно разлетелось на дюжину осколков.
— Помоги мне! — заорал коп-кошмариец своему товарищу. Он снова схватил Байрона и
удерживал обеими руками.
Второй коп рухнул на колени и принялся лихорадочно собирать осколки стекла.
— Чудеса! — воскликнул я при виде того, что происходило с зеркальцем.
Зазубренные осколки на полу… они таяли. Превращались в жидкость прямо под пальцами