Дьявольская кровь на завтрак | страница 28
Неужели я расту?
Нет. Все было по-прежнему.
Я вспоминал свой плющ. Неужели моя голова в считанные минуты вытянется до потолка?
Неужели эта зеленая мерзопакость превратит меня в урода перед всем классом?
Вошел мистер Скотто. Он подошел к доске и заговорил. При этом он показывал на карту,
нарисованную на доске желтым мелом.
О чем он говорил? Не знаю. Я не мог сосредоточиться на его словах.
Мне все время слышалось бульканье и хлюпанье Дьявольской Крови, растекающейся по
моему столу. Я схватился за живот. Неужели этот тошнотворный булькающий звук раздается у
меня внутри?
Я рыгнул.
Неужели началось?
Зачесалась тыльная сторона шеи.
Неужели это Дьявольская Кровь распространяется по моей кровеносной системе?
Всепоглощающая паника. Только так я могу описать свои ощущения. Все утро я просидел,
вцепившись вспотевшими руками в стол. То и дело я проверял себя. Выискивал малейшие
изменения. Малейшие признаки…
Я пытался заставить себя слушать мистера Скотто. Но у меня звенело в ушах. И я без конца
прислушивался к бурлению Дьявольской Крови у себя в животе.
А должен был думать о соревнованиях по плаванию после уроков.
Сосредоточиться. Так наставлял меня тренер Уиддос. Но попробуй сосредоточься, когда
перед глазами все время стоят те двое людей в черном. И вспоминается их предупреждение о том,
как опасна Дьявольская Кровь.
Она очень опасна. А я съел большой комок. Спасибо моей очаровательной сестренке.
Утро тянулось целую вечность. Обед я пропустил. Уж поверьте, мне совершенно не хотелось
есть.
Вместо этого я отправился в раздевалку, где проверил свои очки для плавания и прочую
амуницию. На самом деле, я пришел туда, чтобы спрятаться. Я знал, что там никого не будет. Мне
совершенно не хотелось ни с кем разговаривать.
Я вышел и направился к бассейну. Горячий, насыщенный парами воздух приятно согревал
лицо. К тому же мне по душе тяжелый запах хлорки. Я наклонился и потрогал воду. Температура
прекрасная.
Сосредоточиться… сосредоточиться.
В основном я был сосредоточен на том, чтобы не увеличиться в размерах. Возвращаясь в
класс мистера Скотто, я стискивал зубы и напрягал мышцы живота. Не переставая проверять себя
каждые две секунды.
35
Самый длинный день в моей жизни.
Я постоянно поглядывал на часы. Дотерплю ли я до начала соревнования?
Примерно в начале четвертого у меня начало бурлить в животе. Руки зачесались. Я
чувствовал, как по лбу струится жгучий пот.