Дьявольская кровь на завтрак | страница 26



милости Брэдли меня чуть не вышибли из школы. О том, как мне пришлось сражаться с

Дьявольской Кровью. О том, что эта гадость по-прежнему находится наверху, в моем стенном

шкафу, бурлящая и пульсирующая.

Поверит ли она во все это?

Брэдли и Ливви уже направлялись к парадной двери. Рассказывать уже не было времени. Да

и что бы сказала мама? Какая от нее помощь?

Надо найти способ разобраться самому.

Выглянув за дверь, я крикнул Ливви и Брэдли:

— Сейчас догоню!

А сам поспешил наверх в свою комнату. Я хотел еще раз проверить Дьявольскую Кровь.

Удостовериться, что она не вырвалась из вещмешка.

С колотящимся сердцем я распахнул дверцу шкафа. Вспыхнул свет… и я испуганно

вскрикнул.

Дьявольская Кровь! Она ИСЧЕЗЛА!

32

16

Я рухнул на колени и уставился на нижнюю полку. На пустое место, где я оставлял

вещмешок.

Я закрыл глаза. Как такое могло случиться? Как она могла исчезнуть?

Наконец, я поднялся на ноги. Не хотелось опаздывать в школу в день соревнований. Я закрыл

за собой дверцу шкафа.

Гигантский плющ отбрасывал на мою кровать длинную колышущуюся тень. Его листья были

величиной с мою ладонь. А плети — в руку толщиной!

«Потом с ним разберешься! — сказал я себе. — А сейчас иди в школу. Сосредоточься на

соревнованиях. Выбрось все это из головы».

Я заставил себя идти. Ливви ждала меня на углу улицы. Брэдли уже трусил через дорогу по

направлению к школе.

Ливви встретила меня дьявольской усмешкой. Она схватила меня за руку и, подтащив

поближе, прошептала на ухо:

— Мэтт, я знаешь что сделала?

— Что? — Я вытаращился на нее. — О чем ты говоришь?

Она отвела меня в сторонку. С ее лица не сходила усмешка.

— Я пробралась в твою комнату вчера ночью, — сказала она, — и забрала из шкафа твой

вещмешок.

Я разинул рот:

— Откуда ты узнала? Ты что, шпионила за мной?

Она хлопнула меня по руке:

— Да ты послушай. Дай расскажу, что я сделала. Сегодня утром я оторвала комок этой

гадости из мешка. И знаешь что? Я подмешала его Брэдли в хлопья!

Запрокинув голову, она разразилась хохотом.

Я чуть не подавился. Дыхание перехватило.

— Как ты могла? — воскликнул я.

Она пожала плечами:

— Он того заслужил.

— Но, Ливви, ты не понимаешь, эта штука…

— Знаю. На вкус дрянь, — сказала Ливви и хихикнула. — Но Брэдли ничего не заметил.

Видал его? Он выжрал всю миску!

Она вприпрыжку побежала через дорогу к своей младшей школе. Я видел, как она