Потерянное | страница 18
— Деда Чжань — лучший, — поглощая еду, отозвался Майли.
После вкусного ужина Рой откланялся и пошёл спать. У него уже не осталось сил бороться с усталостью и сном. Ужин и так затянулся. Лила осталась прибраться на кухне, а Майли с гостями переместились в гостиную, где удобно устроились у небольшого камина. Ребёнок рассказывал истории о своих приключениях.
— Да у тебя жизнь полна приключений, малыш Майли, — поддержал ребенка старик. — Но проиграть свинье — это не дело! — покачал головой. — В мире много разных животных, больших и маленьких, куда страшнее и опаснее свиньи. — Чжань проницательно взглянул на мальчика. — Майли, тебе выпал хороший шанс! — тут он посмотрел на своего друга. — Цинь, что думаешь?
— Юный Майли, если твоя матушка одобрит, я могу преподать тебе некоторые основы моего ремесла, пока гощу у вас. За день многому не научить. В будущем всё зависит только от тебя самого.
Майли засиял. Всё время его оберегали, боялись навредить ему, а потом получить серьёзных нагоняй от его матери. И теперь ему представился такой шанс. Пускай только на день, но ему было достаточно. Он постарается запомнить, уяснить как можно больше и выложиться на полную.
— Мама одобрит, я уверен, она одобрит! — ребёнок быстро побежал на кухню.
— Цинь, ты только осторожнее с ним. Лила мне говорила, что у Майли проблемы со здоровьем, и физически он слаб, — Чжань вспомнил письма Лилы, полные печали и тревоги. — Не переусердствуй.
— Старик, ты всегда хвалил мою интуицию и наблюдательность.
— И каково твоё мнение? — Чжань доверял своему другу и всегда прислушивался к его выводам.
— Ты ничего странного не заметил за ужином? — старик лишь помотал головой. — Он съел больше, чем я голодный, раза в три. И ему всего девять лет. Не находишь это странным? Слабый ребёнок с таким аппетитом?
— Эх, время покажет, слишком многого людям ещё не известно. Даже собственное тело мы не понимаем полностью, — Чжань подкинул дров в камин, — а наша жизнь так коротка. И вот, ответы уже перед тобой, нужно лишь немного сил для последних шажков, а ты уже очень слабый старик. Возможно ты и прав, Цинь. Там, где знания заходят в тупик, иногда помогут простейшие инстинкты.
— Мама разрешила. ЦиньЛи, спасибо. Я буду вас слушаться. Только не хочу стричься. — вбежав в гостиную, от тараторил Майли.
— Стричься не нужно, а вот слушаться придётся. Я очень строг, юный Майли. Не буду щадить тебя. Как бы не было тяжело и больно, ты должен терпеть. Если же.