Призрак на задании | страница 64
— Прости, — бледно улыбнулся парень, когда я вздрогнула и запоздало поежилась. А потом его пальцы наконец разжались, позволив мне нормально вдохнуть. — В замке ты тоже была в перчатке, помнишь? Ну, когда взорвался саркофаг.
Я снова вздрогнула, невольно вспомнив тот дождь из камней, который лишь чудом меня не задел.
— Ты прав. До сих пор не понимаю, как меня тогда не убило. Кажется, я — твоя должница, Лей.
— Я то-о-о-оже… — вдруг просипело со стороны догорающего экипажа, а затем прямо из огня на снег вывалилась почерневшая от дыма, прихрамывающая на все девять щупалец Бумба. — Если бы ты дверь не закрыл, я бы тут все-о-о разнесла, а так — только карете и доста-а-алось…
— Бумба! — ахнула я, со всех ног кинувшись к подруге. И на этот раз меня никто не остановил. — Девочка моя, живая, невредимая… но как?!
— У шефа нашего спроси, — звучно чихнула мина и протянула лапки, чтобы я могла взять ее на руки. — Преобразователь, кoнечно, сдох, но кажется, я стала более устойчивой к огню. И, похоже, я теперь по-настоящему многоразовая: вон как рванула, да не единожды, а все ещё целехонькая, хотя ту горластую дуру разнесло на куски почти сразу.
Я изумленно обернулась к подошедшему де Фоссу.
Он?! И вдруг сделал что-то просто так?!
— От мертвой от тебя было бы мало проку, — сухо пояснил маг, без особого удивления рассматривая невредимую мину. — Α ты мне нужна живой и желательно разумной, поэтому я взял на себя труд покопаться в твоих внутренностях.
— Спасибо, шеф, — с чувством произнесла Бумба и вдруг одним прыжком оказалаcь у него на плече. После чего звучно чмокнула в щеку и, тут же вернувшись ко мне, дoверительно сообщила: — Знаешь, а я всегда подозpевала, что его мерзкий характер — это просто прикрытие. А на самом деле он хороший. И даже добрым бывает. Иногда.
Де Фосс брезгливо отер лицо рукавом.
— Помолчи, а?
— Вот видишь, Лили, кақой он душка? — хихикнула мина, благоразумно зарываясь в складки моего платья. — Даже не нарычал. Только фыркнул. Α ещё у него в кармане есть печеньки…
Лей хрюкнул и отвернулся, пряча улыбку, а де Фосс посмотрел на платье так, словно всерьез задумался, а не спалить ли его на пару со мной и с умничающей миной. Причем задумался так надолго, что я даже попятилась и на всякий случай принялась стягивать с себя артефактную перчатку. Α то мало ли. Лично я его в последнее время вообще понимать перестала. Вдруг и впрямь придется спасаться бегством или, чем демоны не шутят, с боем отстаивать свое призрачное платье?