Призрак на задании | страница 51
Я подозрительно прищурилась.
— С чего бы я должна это делать?
— А по пути я расскажу, о чем мы говорили с вашим руководством.
— Что, правда? — моментально встрепенулась я, на что де Фосс только сдержанно улыбнулся. Это было, конечно, странно, но, поразмыслив, я решила, что ничего не потеряю, и без колебаний кивнула. — Договорились. Только ты ведешь себя тихо, никому не показываешься и замолкаешь по первому моему знаку.
— Идет.
Я смерила шефа еще более подозрительным взглядом, пытаясь понять, где кроется подвох, а убедившись, что никакого подвоха нет, и непримиримый маг действительно согласен с мoими условиями, молча развернулась и первой направилась к выходу.
Надо сказать, город у нас хоть и небольшой, но в нем есть чем удивить гостей. К примеру, иллюзорным фонтаном на Тихой площади, парящими зонтиками на Разноцветном бульваре, говорящими деревьями в единственном на всю Мессу скверике или обычной бездонной лужей, возле которой всегда толпилась детвора.
Деревья, правда, больше не говoрили, а перешептывались, причем не особо разборчиво. Да и в луже ничего ценного не было, кроме того, что она без остатка поглощала любые попадающие в нее предметы. А вот фонтан де Фосса по-настоящему заинтересовал. Облетев гигантскую иллюзию по кругу раз десять, шеф сперва уважительно присвистнул. Затем осмотрел это чудо не только с боков, но и сверху. После чего едва не сунулся внутрь, но я вовремя его окликнула.
— Как это работает? — вполголоса спросил маг, когда мы отошли от фонтана на пару десятков шагов, и рядом не осталось ни одного прохожего.
Я пожала плечами.
— Обычная бытовая магия. Иллюзия меняет цвет в зависимости от угла зрения и времени суток, поэтому вода всегда выглядит по — разному.
— Я видел, как дети кидают туда деревянные монетки…
— У нас так принято — вырезать на монетке свое имя и бросать в воду. На счастье. А чтобы не загромождать площадь мусором, в фонтан встроено небольшое разрушающее заклинание. Попадая под его действие, монетка почти сразу исчезает, а вместо нее появляется такая же, только иллюзорная. Примерно раз в час иллюзия меняется, и в фонтане можно найти монетки с другими именами. Но как только ты вернешься, он всегда поқаҗете тебе твою.
— Это что-то означает? — задумчиво уточнил де Фосс, незримой тенью следуя за мной по пятам. — Какой-то обряд? Предсказание?
— Нет. Просто обычай, который очень любят дети.
— А если в фонтан упадет не монетка, а другая вещь?
— Она тоже исчезнет, но иллюзия ее уже не воcпроизведет. И даже если кто-то сунет туда на пробу руку или ногу, ничего страшного не случится. А вот что произойдет, скажем, с излишнė любопытным призраком, никто не знает. Так что постарайся соблюдать осторожность. Кстати, ты хотел мне о чем-то рассказать, — напомнила я, сворачивая на Разноцветный бульвар.