В смертельном трансе | страница 133



— Полагаю, ты права, — сказал я неохотно. — Если туда кто явится, Тайлер может это углядеть заранее. Поймет, что пахнет ФБР, и вообще не появится.

— Вот-вот.

Я подошел к Тони, взял ее за руку.

— И все равно мне это поперек горла. Мне это не нравится, всерьез не нравится.

— Ах, Алекс… — Она потянулась ко мне и поцеловала в щеку. — Может быть, Тайлер скажет что-нибудь полезное.

— Или изувечит тебя. Что, если это он убил Лиз?

— Понимаю. Но разве ты не видишь, что я должна туда пойти?

ГЛАВА 27

Мы решили провести остаток дня вне дома, подальше от телефона. Меньше всего хотелось вступать в противостояние с Дженкинсом — или чтобы он не дал нам встретиться с Тайлером. Так что вскоре после разговора с Доусоном мы убрались в центр, купили несколько нужных для дела вещей и съели поздний ленч в «Небесном зале» в магазине Дейтона. И когда я набрал свой номер, чтобы прослушать записи на автоответчике — а было уже близко к пяти часам, — там действительно оказались записи Дженкинса.

«Нам надо поговорить».

Только это он и повторял — звонков было три. Не было причин отзванивать ему и затевать беседу. Самое раннее время для встречи с ним — завтра, и только в компании доусоновского родича из ФБР.

Весь конец дня я словно таскал в животе камень — прескверное ощущение — и поначалу думал, что до невероятности голоден, но потом понял, что невероятно нервничаю. Хотелось все отменить, и я думал, как это сделать, пока мы бесцельно слонялись по Николет-молл и ждали захода солнца. Однако я ничего не сделал, только промаялся, и, когда в семь сорок пять стало темно и мы приготовились ехать, стало ясно, что пути назад нет. Она действительно состоится, эта встреча с Тайлером, — я знал, что он объявится, и знал не менее точно, что надо ожидать худшего, что все обернется ужасающе скверно.

— Не волнуйся, — сказала Тони, когда мы выпили по последней чашке кофе и окончательно собрались ехать. — Это наше барахло нам посодействует.

Да, у нас был фотоаппарат с инфракрасной пленкой, которую мы искали по всей округе, пока не нашли в фотомагазине на Хеннепин-авеню. «Уоки-токи». Они у нас уже были, а у Тони была новая сумка, большая и длинная — через плечо. Достаточно большая, чтобы вместить «уоки-токи» с жесткой обрезиненной антенной, и достаточно тонкая, чтобы не заглушать звук. Если рации сработают, я смогу слышать каждое слово из разговора Тони и Тайлера, смогу зафиксировать их встречу на пленке и в случае чего в одно мгновение выскочу из своих кустов.