Эсхил | страница 18



Кейт кивнула.

— А семьи рабочих? Может, кто-то из них получил какое-то сообщение, — спросила Синклер, обращаясь к Джоффу.

— Мы связались с несколькими членами семей, но возникли трудности.

— Какого рода?

— Ну, довольно трудно среди ночи найти переводчика. Но те, кого мы сумели опросить, ни о чем не знают. По их словам, их мужья, сыновья и братья до сих пор нормально работают.

Снова вмешалась Кейт.

— А аргентинское правительство?

— Дело в том, что физически платформа находится в международных водах. Привлечение властей Аргентины только всё усложнит, — ответил ей Джонсон.

— Дело не в каких-то наших секретных разработках, — добавила Синклер. — Мы, просто, не хотим, чтобы там шлялись всякие незнакомцы.

Поднялся Мейсон Брубейкер.

— Простите, но мы ходим по кругу, а времени нет, — он обратился к Синклер: — Разрешите?

Та кивнула.

Мейсон оттолкнул кресло, прошел к проектору и взял пульт у Джоффа. Рядом с щуплым Джоффом Мейсон казался настоящей громадиной.

— Дамы и господа, знакомым со мной известно, что я не любитель длинных речей, так что позвольте изложить ситуацию так, как я её вижу. Этот снимок был сделан вчера в 21 час по местному времени.

— Мы отстаем на час, так что у нас было 8 вечера, — добавил Джофф, стараясь быть полезным.

— На изображении видно, что в момент съёмки, автоматическая система освещения функционировала, — он нажал кнопку и появилось другое изображение. На этот раз объектив сфокусировался на северо-восточном краю платформы. Кейт присмотрелась, но ничего необычного не обнаружила.

— Трудно рассмотреть, но если вы считаете, что что-то не так, дайте знать, пожалуйста.

— Один из кранов пропал, — сказал кто-то.

Мейсон кивнул.

— Именно. Вот здесь, с краю идет дым.

Кейт увидела, что это действительно так. Казалось, что на платформе или на палубе ниже, что-то горело.

— И где же кран? — спросил Джонсон.

— Ну, если он уничтожен, то, скорее всего, упал в воду и утонул, — ответил Мейсон. — Между этими двумя снимками разница час, но мы не знаем, что там произошло за это время.

Джонсон вскинул руки.

— Так это всё домыслы?

— Да, сэр, именно они. Но если вы позволите, я закончу мысль.

Начальник СБ коротко махнул рукой.

— Во-первых, — начал перечислять Мейсон, — связи с платформой у вас нет. Во-вторых, нет ни визуальных ни акустических признаков присутствия там двухсот с лишним человек. Радиосигналы также отсутствуют. Сотовой связи нет. Нет никакого подтверждения наличия на платформе каких-либо форм жизни.