Врата смерти. Том 2 | страница 81



– Я не боюсь, – сказал он, хотя его губы дрожали. – Мой отец мог бы прекратить молнии.

– Ну, папочки тут нет. И я думаю, что даже Синистрад мало что мог бы сделать против этой бури.

Эпло сгреб Бэйна за пояс и, подняв его, побежал к первой тележке. Пес бежал следом. Лимбек и его боевые соратники уже добежали до своих тележек. Приподнимая эти сооружения, гномы с поразительной быстротой ныряли в них. Перевернутые вверх тормашками тележки накрыли гномов, защищая их от яростной бури.

Руны на коже Эпло полыхнули голубым, образовав вокруг него защитную оболочку, спасавшую его от дождя и града. Везде, где патрин касался Бэйна, тело мальчика тоже было защищено, но Эпло не мог прижимать его к себе и в то же время тащить его в тележку.

Эпло впотьмах ощупью нашел тележку. Бока тележки были скользкими, и он не мог подсунуть пальцы под металлический край. Вспышка молнии озарила небосвод, и градина ударила Бэйна по щеке. Мальчик зажал кровоточащую ссадину рукой, но не закричал. Пес гавкнул в ответ удару грома, пытаясь его прогнать, словно тот был живым и угрожал напасть.

Наконец Эпло удалось приподнять тележку настолько, чтобы втолкнуть Бэйна внутрь. Пес проскользнул следом.

– Сидите тут! – приказал Эпло и побежал назад к кораблю.

Гномы уже катились по земле, направляясь к безопасному месту. Эпло запомнил, в какую сторону они направились, и занялся своим делом. Он быстро начертал руну на внешней обшивке корабля. Она вспыхнула голубым, остальные руны также зажглись от нее магическим огнем. Голубой и алый свет узорами разлился по обшивке корабля. Стоя под жестоким дождем, Эпло внимательно смотрел на руны, желая удостовериться в том, что магия защищает весь корабль. От корабля исходил мягкий голубой свет. Удовлетворенно кивнув, Эпло повернулся и побежал к тележке. Теперь он был уверен, что никто – ни гном, ни эльф, ни человек – не сможет повредить его корабль.

Подняв тележку, он заполз внутрь. Съежившийся Бэйн сидел в центре, обнимая собаку.

– Давай, вылезай, – сказал Эпло псу, и тот мигом исчез.

Бэйн изумленно озирался.

– Что с собакой? – взвизгнул он.

– Заткнись, – прорычал Эпло. Согнувшись почти пополам, он уперся спиной в потолок тележки. – Полезай под меня, – сказал он Бэйну.

Мальчишка, неловко извиваясь, пролез между руками Эпло.

– Я поползу, и ты поползешь вместе со мной.

Они неуклюже поползли вперед, то и дело останавливаясь и мешая друг другу. Через дырку в боку тележки Эпло мог видеть, куда они ползут, и ползти им было куда дальше, чем он прежде предполагал. Когда им попадался твердый коралит, они скользили на нем, а в других местах по локоть проваливались в грязь, с трудом перебираясь через лужи.