Похождения московского Пинкертона | страница 9



В этой пьесе собраны наиболее характерные и захватывающие по своему интересу похождения и приключения из жизни человека, имя которого еще и сейчас с уважением и восторгом произносится по всему миру и особенно в Америке — в стране свободы. Нат Пинкертон не есть вымышленное лицо. Он действительно существовал. Никто из сыщиков не обладал такой железной энергией и гениальной проницательностью, как он, благодаря чему ему удавалось раскрывать самые таинственные преступления и нападать на след самых опытных преступников. С каким восторгом следишь за действиями этого гениального человека, когда он, невзирая ни на какие опасности для жизни, как охотник в погоне за хищным зверем, преследует преступника, пока, наконец, не захватит его в свои железные руки. Все страны света были полем его деятельности и всюду, несмотря на страшные замыслы преступников, Нат Пинкертон раскрывал их в защиту обиженных.


ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

Нат Пинкертон, сыщик.

Боб Руланд, его помощник.

Мак-Глуски, начальник полиции.

Гунтер, его помощник.

Арсен Лупен, авантюрист.

Дюнуа, его сообщник.

Барон д’Ортуа, богатый больной старик.

Мери, его дочь.

Гербуа, профессор.

Сусанна, его дочь.

Горничная в доме Гербуа.

Бронер, архитектор.

Кора, его дочь.

Горничная в доме Бронера.

Капитан парохода.

Кунигам, содержатель трактира.

Народ, матросы, шайка преступников, слуги, цыгане, полицейские.


Действие 1

Сцена разделена на две части брандмауэром. Первая часть изображает собой спальню в квартире барона д’Ортуа. Обстановка этой комнаты следующая: в глубине кровать на возвышении; слева у стены несгораемый шкаф; справа у окна, на втором плане письменный стол; справа, на первом плане, входная дверь, между дверью и окном потайная дверь на шалнере. Левая часть сцены изображает гостиную в квартире доктора Гербуа. В глубине, прямо перед зрителями, входная дверь; налево, на первом плане окно; на втором плане дверь; направо у стены диван, стол, кресла. День. При поднятии занавеса в квартиру Гербуа входит в входную дверь Арсен (грим — баки и усы), за ним горничная, Кора в черном дорожном костюме и два носильщика.


Сцена в гостиной Гербуа.

Арсен. Я уверяю вас милая, что господин Гербуа продал мне стол. Вот и письмо его.

Горничная. Никак не могу отпустить вам стол без господина Гербуа. Подождите, он скоро придет.

Арсен. Моя милая! В жизни нет ничего неприятнее ждать и догонять, и я не хочу подвергать себя одной из этих неприятностей. Я купил этот столик для моей жены, заплатил деньги и имею право немедленно взять, а вы должны его выдать.