Полосатый катафалк | страница 106
— Но он знал Долли, — напомнил я. — После ее гибели, когда вы взяли ребенка, он мог наблюдать за вашим домом.
— Зачем?
— Есть предположение, что он отец ребенка.
— Не верю. — Помолчав, она спросила: — А что он за человек? Я только читала, что его убили и закопали во дворе дома Ролинса.
— Я не был с ним знаком, но по откликам это был неплохой человек. Верный друг. Щедрый, достаточно храбрый. Похоже, последние дни он провел, пытаясь понять, кто убил Долли.
— Разве это не Брюс Кэмпион?
— Симпсон не был в этом уверен.
— Вы, я вижу, тоже, — сказала она, поджав губы.
— И я тоже. — В ее облике проглянула враждебность. Я пытался лишить ее любимого врага.
— Вы ошибаетесь. Это был Брюс Кэмпион. Я это сердцем чую. — Она приложила руку к левой стороне груди.
— Все мы ошибаемся, — заметил я.
— Да, и вы ошибались не раз. Я уверена, что Брюс Кэмпион — отец ребенка. Долли сама это говорила.
— Дочери порой говорят матерям неправду.
— Может быть. Но если этот Симпсон — отец ребенка, почему он на ней не женился?
— Он уже был женат.
— Ну, теперь я вижу, как вы неправы. Долли ни за что не стала бы иметь дело с женатым человеком. Лишь однажды... — Миссис Стоун осеклась, в глазах появился испуг. Она замкнула рот на замок.
— Расскажите об одном-единственном случае, когда Долли имела дело с женатым мужчиной.
— Этого не было.
— Вы же сами сказали, что было.
— Говорят вам, не было. Я подумала совсем о другом. Незачем пачкать ее память.
Я пытался убедить ее рассказать мне, но безуспешно. Тогда я решил сменить тему:
— В доме напротив, где нашли труп Симпсона, ведь никто не жил?
— Да. Ролинсы выехали сразу же, и несколько месяцев дом стоял пустой. Позор, и только, что произошло с ним и другими домами, предназначенными на слом. Там хозяйничала местная шпана. Джек постоянно находил там пустые бутылки и банки из-под пива. Хулиганы били стекла и все подряд крушили. Дом-то все равно должны были сломать, но мне было очень его жалко. — Похоже, она горевала о своей судьбе. — Глаза б мои не глядели на дом Джейметов.
— Джейметов?
Миссис Стоун махнула рукой в сторону шоссе.
— Это все тот же дом. Джим Ролинс купил его у миссис Джеймет после смерти ее мужа. Когда-то давно вся эта часть города принадлежала Джейметам. Там было их ранчо. Но это уже седая древность.
— Расскажите о Джиме Ролинсе.
— Тут особенно нечего рассказывать. Достойный, надежный человек. Хозяин станции по обслуживанию автомобилей, собирается открыть вторую. Джек всегда доверяет Ролинсу. Говорит, что Ролинс честный механик, а у Джона это высшая похвала.