Зачем цветет лори | страница 70



— Чтобы ни звука, Оникс, — спокойно сказал он.

Лавьер закрыл разрезанное запястье другой ладонью, останавливая кровь.

Трое мужчин вошли в дверь через минуту и застыли на пороге, тяжелыми взглядами осматривая помещение. У всех на груди тускло серебрился знак Сумеречных псов. Пожилые леди за соседним столиком опустили головы, ложечки в их руках замерли, страшась издать хоть одну ноту.

Оникс сидела боком и мужчин увидела лишь краем глаза. Через минуту они уже стояли рядом, склонившись перед аидом в поклоне.

— Приветствуем вас, Верховный, — голос у говорящего был мягкий, вкрадчивый, он обволакивал им слушателя, как паук — паутиной. — Не ожидал увидеть вас столь далеко от Града.

— Взаимно, Барнетт, — отозвался аид. Он не удосужился встать, чтобы поприветствовать Сумеречных, и Оникс все так же сидела у него на коленях. Ее тошнило, вязкий вкус крови обволакивал язык. Лавьер положил руку ей на спину.

— Разве вы не должны быть сейчас на палубе корабля, отплывающего на острова? — спросил аид.

— Владыка изменил свой приказ, Верховный. Вы ведь знаете, снова объявился Каяр… И на этот раз ему почти удалось… К счастью, Небесные на нашей стороне. Но нас вернули со светлых берегов в последний момент, теперь мы направляемся на север, в Льдистые горы.

— Вот как? Надеетесь на помощь кристаллов? Ну что ж… Заступников в дороге.

За спиной Оникс произошло какое-то движение. Она осторожно повернула голову и встретилась глазами со взглядом Барнетта. У мужчины были странные глаза, светло-карие, почти желтые. И лицо узкое, словно стилет, с тонкими губами, которые он сейчас старательно растягивал в вежливой улыбке. Но желтые глаза оставались злыми и внимательными. И от его взгляда у Оникс сразу закружилась голова, перед глазами поплыло, затуманилось…

— Барнетт, ты забываешься. — От холодного голоса аида вздрогнули все, и Оникс тоже.

Мужчина торопливо поклонился.

— Нижайше прошу простить, Верховный, привычка…

Через минуту в чайной их уже не было. Леди, белые, как фаянсовые чашечки в их руках, осознав, на кого они кидали недовольные взгляды, очень быстро подхватили свои накидки и бегом бросились к двери, позабыв о правилах приличия и оставив на тарелках недоеденные лакомства.

Оникс сидела, боясь пошевелиться и борясь с тошнотой. Аид подал ей кружку.

— Выпей, пройдет, — ровно сказал он.

Оникс торопливо схватила кружку, судорожно глотнула травяной чай.

— Кто это был? — выдохнула она.

Лавьер не отвечал, задумчиво поглаживая ей спину. Оникс поставила пустую кружку на стол. В голове прояснилось, и тошнота уже не подкатывала к горлу, так что и способность мыслить тоже вернулась.