Зачем цветет лори | страница 66



— Хасайсский шелк! Сукно! Льняные сорочки! Подходи!

— Румяна и пудра! Белила для щек! Чернила для глаз!

— Заколки! Бусы! Каменья! Подходи без разуменья!

— Сладости! Налетай! Покупай!

Аид посмотрел на девушку.

— Чего ты хочешь? Хочешь конфет? Или что-то из украшений? Пойдем посмотрим.

Он потянул ее в красивую лавку с большими окнами, над дверью которой висела узорчатая надпись «Золотых дел мастер, господин Ивье».

Когда они вошли, к ним сразу бросились симпатичные помощницы мастера, забрали их плащи и предложили присесть в удобные кресла.

— Что вам показать, господин? — с придыханием спросила одна из них, курносая брюнеточка. — Кольца, ожерелья, браслеты? Вы сделали правильный выбор, что зашли к нам, господин Ивье — лучший мастер в городе! Он настоящий волшебник!

Бойкие помощницы шустро забегали, вытаскивая из шкатулок драгоценности, заманчиво выкладывая их на черный бархат. Камни сияли под светом масляных ламп, переливались и рассыпались радужными брызгами. Оникс смотрела на них с отвращением. Помимо воли в памяти всплывало видение длинной жемчужной нити.

Лавьер присел перед ней на корточки.

— Дай руку, тебе нравится? — Он надел ей на запястье тяжелый браслет из желтого золота, украшенный многочисленными камнями, снял. — Нет, слишком грубо для тебя. А вот это?

Несколько тонких браслетов с зелеными камушками. Оникс не знала, как они называются.

— Это лазуриты. Посмотри, тебе идет. Нравится?

Помощницы ювелира переглядывались с умилением и завистью. Такой господин! Красивый, богатый, щедрый! Так любит эту хмурую девушку! Все готов ей купить, а она только головой качает.

— Мне не нравятся… украшения, — тихо сказала Оникс, стараясь не поднимать глаз на двух помощниц, что приносили все новые побрякушки. Ей было неловко.

Аид перевернул ее ладонь, которую держал в руке, прижался губами к нежному запястью. У помощниц вырвался слаженный вздох. Как же повезло этой красавице! Такой господин… Эх!

— Мне не нравится, — чуть тверже сказала Оникс.

— Посмотрите вот это, — раздался мужской голос. Из маленькой дверцы, ведущей в мастерскую, медленно выплывал сам господин Ивье, толстый, приземистый и безобразный, но обладающий удивительным талантом видеть и создавать неповторимую красоту. Его украшения славились не только в городе, но и во всей империи.

Господин Ивье постоял, рассматривая удивительную пару. Со вздохом он признал, что, пожалуй, никогда не видел в своей жизни столь красивой девушки. Внешность мужчины Ивье оценивать не стал, своим обостренным чутьем художника осознав, что в эти зеленые глаза лишний раз лучше не заглядывать.