Джек Ричер, или Без второго имени | страница 118
– Как она себя чувствует? – спросил представитель армии. – Как Кристина?
– Она умерла на месте, – ответил председатель.
В комнате воцарилась тишина.
– Черепно-мозговая травма, полученная в момент удара о лобовое стекло или же когда она упала на асфальт.
Все молчали. Ни единый звук не нарушал тишину, если не считать стрекота машинки стенографиста, когда тот вносил последние слова председателя, но потом и она смолкла.
– Таким образом, – продолжал председатель, – я предлагаю закрыть данные слушания и возобновить их в более подходящее время.
– Когда? – спросил представитель армии.
– Давайте внесем их в график следующего обсуждения бюджета.
– И когда это будет?
– Примерно через год.
Молчание.
– Нет, сэр, – возразила Бриони Уолкер. – Мы должны исполнить свой долг. И довести дело до конца. Полковник Ричардсон наверняка хотела бы того же.
Ответа не последовало.
– Армия заслуживает, чтобы ее интересы были представлены должным образом и соответствующие решения занесены в протокол. Все быстро забудут причину, по которой были прекращены слушания. Они решат, что стороны не проявили особой заинтересованности. Поэтому я предлагаю завершить нашу миссию, тщательно запротоколировав все детали и параметры после того, как те будут окончательно утверждены. В таком случае члены законодательного собрания будут знать, что именно им предстоит одобрить. Или отвергнуть, если они примут такое решение.
– Кто-нибудь хочет выступить против данного предложения? – спросил председатель.
Ответа не последовало.
– Ну что же, – продолжал он. – В таком случае мы поступим, как предлагает майор Уолкер, и потратим остаток дня на то, чтобы убедиться, что мы ничего не упустили.
Так они и сделали. Ричер узнавал последовательность доводов по прочитанной стенограмме. Они вернулись к самому началу и дошли до конца. Бо́льшую часть деталей оставили без изменений, но в некоторых конкретных случаях дебаты продолжились. Бриони Уолкер всячески поддерживала продольно-скользящий затвор. Семья морского пехотинца. Главное – точность. Продольно-скользящий затвор приводился в действие вручную, настолько мягко, насколько вы захотите, поэтому оружие оставалось в неподвижности и отсутствовали даже микроскопические толчки. В то время как в полуавтоматическом оружии, работающем на подрыве черного пороха, неизбежно возникают толчки, и их размер может оказаться критичным.
– Как долго? – спросил один из сотрудников.
– Как долго они будут критичными? – уточнила Уолкер.