Опаловый перстень. Авантюра доктора Хирна | страница 54
— Вы ее еще защищаете! — вскрикнул он.
Гнев пересилил его волнение, и он поведал Нэнси о том, как ему удалось разузнать о страшных планах миссис Макдауэл и ее помощницы, индианки Гарриет. Замбо передал девушке разговор двух женщин под мангиферами и сказал, что данный момент злодейки договариваются обо всем в гостиной с предводителем шаенов, которого он по поручению миссис Макдауэл сам провел в поместье. В конце своего рассказа Замбо добавил, что времени осталось совсем немного и нужно бежать прямо сейчас.
Нэнси не особенно удивилась такому повороту событий. Несмотря на свою молодость, она разгадала мрачную душу мачехи и предвидела, что мстительная индианка не остановится ни перед чем, чтобы проучить ту, которая посмела ей не подчиниться.
— Бежать? — просто сказала она. — Наверно, это в самом деле единственный шанс спастись. Ты уйдешь вместе со мной, Замбо, и отведешь меня к отцу.
— Да-да, госпожа! Рассчитывайте на верного Замбо.
— Ну, так пойдем… Ах, — вдруг осенило Нэнси, — как же быть, ведь в женском платье будет неудобно и даже опасно!
— Да, — сказал Замбо, — госпожа, как всегда, права, но Замбо все придумал. Мистер Гарри худенький, маленький. Его одежда как раз придется вам впору, госпожа.
И негр, развернув принесенный узел, достал оттуда полный мужской костюм, два ружья, револьверы и два патронташа с патронами; все это было завернуто в дорожные одеяла.
— Вот! — сказал он с торжественным видом.
— Спасибо, Замбо. Выйди теперь на минутку.
Негр взял карабин и сказал, отворяя дверь:
— Одевайтесь, добрая госпожа. Замбо будет караулить.
При свете луны в саду поместья «Черная вода» можно было разглядеть две тени, скользившие вдоль ограды в сторону ворот, выходивших на пустошь. Это были мисс Нэнси с Замбо, сгибавшийся под тяжестью вещей, которые он счел необходимым взять в дорогу.
— Как ты пойдешь с такой ношей до Денвера? — спросила Нэнси. — Отчего ты не взял лошадь в конюшне?
— Опасно! — ответил Замбо.
— Конечно, но как же быть?
Замбо улыбнулся, показав ряд белых зубов.
— У тебя спрятана где-нибудь лошадь?
— Да, — сказал Замбо, — правда, она не моя. Это лошадь великого вождя индейцев. Она там, на пустоши, под фиговым деревом. Пока шаен будет искать ее, госпожа и Замбо уже уйдут очень далеко.
— Посмотри… — сказала Нэнси, тронув негра за руку. — Что это такое?
Вдали показалась какая-то черная масса, несущаяся прямо к беглецам.
— О! — сказал Замбо, опять улыбнувшись своей широкой улыбкой. — Это Снэп, собака, которую сэр Уилки подарил господину.