Прежде чем он увидит | страница 49



«Это было впечатляюще, – сказал он. – Если бы ты не заметила рану на голове, нам бы стало известно о ней только после заключения коронера».

«Не знаю, как сильно нам поможет эта находка».

«Честно говоря, на данный момент сам факт этой находки нам ничего не даёт, но скажи-ка мне, что ты о ней думаешь?»

Сначала Макензи колебалась, боясь ошибиться. Интуиция же подсказывала ей, что она либо была права, либо очень близка к истине, близка настолько, что они смогут сузить радиус поиска.

«Грязь в волосах и ссадины на коленях говорят о том, что он полз. Если добавить сюда сильные порезы рук, можно сделать вывод, что он не просто полз, а пытался сбежать… Значит, он думал, что у него был шанс это сделать. Я делаю вывод, что прежде чем привезти его сюда, убийца держал его где-то на улице: в клетке или месте, похожем на собачью конуру».

«Окей, над этим вариантом стоит подумать, – сказал Брайерс. – Но если это так, тогда откуда случайная рана на голове?»

«Ну, – размышляя вслух, продолжила Макензи, – если он стоял на четвереньках, полз и пытался откуда-то выбраться, мне кажется, что рану нанес предмет, находящийся сверху. Возможно, это был гвоздь. Возможно, там был очень низкий потолок».

«То есть ты думаешь, это была клетка?» – спросил Брайерс.

«Или какой-то ящик».

Повисла тишина, потому что оба задумались над её словами. До слуха доносился приглушённый шум машин, проезжающих по шоссе с другой стороны свалки.

«Может, это был не ящик как таковой, – сказал Брайерс. – Возможно, нам нужно искать погреб или подпол».

«Возможно», – ответила Макензи, думая, что он был прав.

«Ночь только начинается, – сказал Брайерс. – Через час у нас будет имя жертвы. Тогда известят семью, и нам нужно будет с ними поговорить. Хочешь этим заняться? А я посижу в стороне и посмотрю».

«Хорошо», – ответила Макензи.

«У нас есть немного времени, как ты думаешь, нам стоит отправиться в офис и заняться бумажной работой или перекусить в забегаловке?»

Оба варианта звучали непривлекательно. Макензи предпочла бы пересмотреть дела, чтобы попытаться понять характер убийцы. При этом она понимала, что её время работы над делом скоро закончится. Чем ближе она была к месту преступления, тем выше был её шанс быстрее поймать преступника.

«Я бы предпочла остаться здесь, – сказала она, – и посмотреть, может, найдём ещё что-нибудь стоящее».

«Хороший план», – сказал Брайерс.

Остальные агенты и консультанты уже собирались уезжать. Это ещё раз напомнило Макензи, как быстро всё менялось в подобных делах. Пятнадцать минут назад свалка была освещена лучами прожекторов и полна федеральных агентов. Сейчас здесь вновь было темно и тихо, как прежде.