Руны. Теория и практика работы с древними силами | страница 13
Атт III
Тейваз
Тейваз — Teiwaz (герм.), Тюр — Tir (англосакс), Тюр — Tyr (древнескандинавск.).
В Англосаксонской рунической поэме в переводе Кирилла Горбаченко:
Защита, справедливость. Помощь в достижении цели. Сила и способность применить ее для получения максимального результата. Победа, в том числе по воле богов.
В перевернутом положении означает препятствия, ослабление воли и ее силы.
Беркана
Беркана — Berkana (герм.), Беорк — Beorc (англосакс), Бьяркан — Bjarkan (древнескандинавск.).
В Англосаксонской рунической поэме в переводе Кирилла Горбаченко:
Рост, развитие вопреки всему. Позитивная трансформация. В ставах для здоровья и красоты, а также в «чистящих» формулах используется для ускорения процесса выздоровления. Защита от неприятностей и болезней.
В перевернутом положении говорит о проблемах со здоровьем, неприятных событиях, препятствиях и задержках в росте и развитии.
Эваз
Эваз — Ehwaz (герм.), Эох — Eh (англосакс), древнескандинавского названия нет.
В Англосаксонской рунической поэме в переводе Кирилла Горбаченко:
Средство передвижения, в том числе и между мирами. Преодоление препятствий. Взаимовыгодное содружество. Руна помогает быстро изменить ситуацию.
В перевернутом положении — препятствия, затруднения в продвижении куда-либо.
Манназ
Манназ — Mannaz (герм.), Ман — Мапп (англосакс), Мадр — Madr (древнескандинавск.).
В Англосаксонской рунической поэме в переводе Кирилла Горбаченко: