Пропавший без вести | страница 58
Эванс смотрит на Ника, затем переводит взгляд на меня.
– Нам сообщили, что на день исчезновения Джейкоба приходится годовщина смерти другого мальчика, Марли Берри.
К лицу приливает кровь. Кто сообщил? Диана? Она с большим любопытством наблюдала, как полицейские идут к нашему дому. Не представляю, к чему ей или кому-либо еще вспоминать про годовщину.
– Марли был лучшим другом Джейкоба, – объясняет Ник. – А его мама, Айла Берри, приходится Джейкобу крестной матерью. Ее дом рядом с нашим.
– Я правильно понимаю, что Джейкоб был с Марли, когда тот утонул? – спрашивает Эванс.
Ник кивает.
– Странно, что вы об этом не упомянули.
– Мы думали, это не важно, – говорю я.
– Где все произошло?
Немного помолчав, я отвечаю:
– Здесь. В этой бухте.
Констебль Эванс переводит взгляд то на меня, то на Ника. Он говорит медленно, вкладывая смысл в каждое слово:
– Итак, Марли Берри, лучший друг Джейкоба, исчез здесь, а ровно через семь лет на том же месте пропадает и сам Джейкоб. Все верно?
– Марли не исчез, – поправляю я. – Он утонул.
Я не позволю ему связать воедино эти два происшествия.
– Как смерть Марли Берри повлияла на Джейкоба? – задает Эванс еще один вопрос.
– Он был страшно подавлен, – отвечает Ник. – Потерял лучшего друга. Они были неразлучны.
– Значит, в годовщину его смерти Джейкоб наверняка думал о Марли?
Я вспоминаю исцарапанный снимок из бумажника Джейкоба, и по спине пробегает дрожь. Во рту пересохло, но я заставляю себя сглотнуть и говорю:
– Вполне возможно.
Констебль Эванс отпивает чай и ставит кружку на приставной столик, хотя я специально положила для всех подставки из бананового дерева под цвет диванных подушек. Когда я купила их, Ник усмехнулся: «Боже, сколько наворотов для пляжного домика».
– Я хочу подробнее обсудить ваш последний разговор с Джейкобом. – Эванс откидывается на спинку дивана и придирчиво изучает меня.
– Что именно вы хотите знать? – резким тоном спрашиваю я.
– Вы упоминали о ссоре с Джейкобом.
Что же я им сказала?
– Да так, повздорили из-за какой-то ерунды.
Эванс заглядывает в свой блокнот.
– Свидетели утверждают, что в начале девятого из вашего дома доносились крики Джейкоба. Потом они слышали громкий стук и хлопанье двери.
Все внимательно смотрят на меня, и я чувствую, как под мышками проступает пот.
Видимо, это Диана. Она услышала, как мы ругаемся. Разобрала ли она, о чем конкретно? В какой-то момент ссоры я закрыла дверь, но не сразу.
– Что это был за стук, не припомните? – спрашивает констебль Эванс, не сводя с меня взгляда.