Прощай, красавица | страница 51
Это лицо не могло не нравиться. Все женщины почему-то красились в блондинок, но ей эти ухищрения были ни к чему. Я улыбнулся:
– Послушайте, Анни. Убийство Марриотта было грубой ошибкой. Грабители не могли совершить ничего подобного. Видимо, какой-то идиот, взятый для подстраховки, потерял голову. Марриотт сделал неосторожное движение, а этот подонок пристукнул его, притом так быстро, что ему не смогли помешать. Это организованная банда, получающая сведения о драгоценностях и о маршрутах женщин, которые их носят. Бандиты запрашивают умеренную цену и ведут, так сказать, честную игру. Но внезапное убийство никак не входило в их планы. Думаю, что убийца давно уже мертв и находится в глубинах Тихого океана с привязанным к ногам грузом, а ожерелье либо утоплено вместе с ним, либо грабители прознали о его подлинной стоимости и упрятали куда-нибудь, где оно пролежит долгое время – может быть, годы, – прежде чем его посмеют извлечь. Или же, если это крупная банда, оно может оказаться на краю света. Восемь тысяч – слишком низкая цена, если они знали подлинную стоимость этого нефрита. Но только продать его было бы трудно. Уверен я в одном – они не собирались никого убивать.
Анна Риордан слушала меня с восхищенным выражением, чуть приоткрыв рот, словно перед ней сидел далай-лама.
Когда я умолк, она медленно сомкнула губы и кивнула:
– Вы просто чудо. – Голос ее был негромким. – Хоть и слегка не в себе.
Поднявшись, она взяла со стола сумочку.
– Так поедете вы к миссис Грейл или нет?
– Рэнделл не может мне запретить – раз инициатива исходит от нее.
– Прекрасно. Я побываю еще в одном отделе светской хроники и, если удастся, раздобуду побольше сведений о Грейлах. И о ее романах с мужчинами. У нее должны быть романы, не так ли?
Обрамленное золотистыми волосами лицо было задумчивым.
– А у кого их нет? – фыркнул я.
– У меня не бывало. Право же.
Я зажал себе ладонью рот. Мисс Риордан негодующе взглянула на меня и устремилась к двери.
– Вы кое-что забыли, – сказал я.
Она остановилась, обернулась:
– Что же? – и окинула взглядом весь стол.
– Прекрасно знаете что.
Мисс Риордан вернулась к столу и с серьезным видом наклонилась ко мне:
– С какой стати им расправляться с убийцей Марриотта, если они избегают убийств?
– Потому что, – сказал я, – он, скорее всего, из тех, кто может попасться и заговорить, когда его лишат наркотика. А человека, привезшего выкуп, убивать они бы не стали.
– Почему вы уверены, что убийца – наркоман?