Война Алой и Белой розы | страница 17
За ним, словно ожидая сигнала, последовали остальные.
— Кто это? — неуверенно спросил Фрэнсис кузена.
— Брат короля Эдуарда, герцог Глостер[11]. Разве ты не знал, что он здесь?
Фрэнсис ответил лишь изумлённым взглядом. Верно, ему говорили об этом, а на пути из Оксфордшира[12] в Трент[13] постоянно напоминали, что в Миддлхэме он удостоится высокого общества Ричарда Глостера. Но он-то ожидал увидеть огненно-рыжего молодого гиганта, шумливого, уверенного в себе и уже тем неотразимого — уменьшенную копию узурпатора Эдуарда, которого он видел только однажды, да и то издали. Право, Роберт Перси больше походил на портрет, который нарисовал в своём воображении Фрэнсис. Он думал о только что удалившемся юноше, о его уродливом плече. Филипп прервал размышления кузена:
— У тебя на лице всё написано. Смотри, не показывай ему этого: ты ещё ни о чём не подумал, а он уже обо всём догадался.
Подошло время ужина. В большом зале зажёгся свет, он, словно меч, мгновенно пропорол густой мрак, слышался многоголосый разговор. Молодые люди, как выяснил Фрэнсис, ужинали под присмотром главы отряда оруженосцев — в отсутствие графа Уорвика, уехавшего куда-то по делам, его жена и дочери принимали пищу во внутренних покоях, мажордом же восседал на своём обычном месте.
Филипп провёл кузена через двор в дортуар[14], там ему предстояло ночевать вместе с оруженосцами. Ричард Глостер в сопровождении нескольких юношей тоже вошёл в дортуар для совершения вечерней молитвы. Он заметил Филиппа, и по тому, как остальные отступили, оставляя их вдвоём, Фрэнсис понял, что это старые друзья, которым при любом удобном случае хотелось остаться наедине. Многие, подумал Фрэнсис, не прочь были бы нажиться на таком знакомстве — плохо ли быть в фаворе у брата короля, тем более что сэр Томас Ловел был всего лишь помещиком, укрепившим своё материальное положение женитьбой на дочери торговца шерстью. В мечтательном раздумье Фрэнсис одобрительно поглядывал на широкие плечи и узкую талию кузена, мысленно облачая его в дворцовый бархатный костюм — плиссированный, с большими буфами и новой эдвардианской вышивкой на вороте. Вестминстер[15] — это самое меньшее, на что можно рассчитывать. А ещё — вдобавок к скромным владениям, которые сэр Томас завещал сыну, — земли. Таким путём многие шли наверх.
Ощутив на себе взгляд, Ричард, продолжая разговор с Филиппом, поднял голову. Тощее, но мускулистое тело горбуна словно переломилось, нависнув над коленями. Сегодня он привёл себя в порядок, ранка над бровью, полученная во время недавней тренировки на ристалище, была залечена. Король Эдуард, вспомнил Фрэнсис, был знаменитым воином, он носил оружие и сражался рядом с отцом ещё при Сен-Албансе, а было ему тогда всего тринадцать лет.