Что хочет женщина… | страница 95
– Естественно! – Амелия взмахнула рукой. – Как это ужасно для вас! Прошу, оставайтесь с нами, пока не найдете свою бедную племянницу.
– Спасибо, но не хотелось бы вас обременять. Возможно, вы сумеете найти для меня гостиницу…
– Конечно, нет! – провозгласила Амелия. – Вы должны остаться здесь. Я настаиваю. Стюарт, помоги мне убедить графиню.
– Леди Гриффолино вполне способна сама принимать решения.
Стюарт поставил перед ней тарелку и выразительно посмотрел на мать.
Взволнованная тем, что он ухаживает за ней, Шарлотта подняла взгляд и окунулась в синеву его глаз.
– У вас не появилось догадок, куда могла уехать Сьюзен?
– Нет, я…
– Но, леди Гриффолино, – чересчур энергично вмешалась Амелия, – вы просто обязаны остаться! В отеле так неуютно! А здесь вы почувствуете себя членом семьи.
Шарлотта заметила, что мистер Дрейк уставился на нее с такой злобой, словно она была ожившей Иезавелью. Вряд ли она сможет почувствовать себя членом семьи.
Стюарт сел рядом с ней и продолжил есть, очевидно, ничуть не задетый враждебностью отца. Если его это не беспокоит, почему должно беспокоить ее?
– Совсем необязательно приглашать меня в дом, – пробормотала она ему.
– Он не будет здесь жить, – отрезал Теренс.
На щеке Стюарта дернулся мускул, и мать поспешно пояснила:
– Стюарт живет здесь, только если нет иного выхода. Да мы несколько лет не видели его за завтраком! Какое это удовольствие – видеть в доме двух молодых людей!
Стюарт отодвинул стул:
– Нужно немедленно связаться с вашими поверенными, – принялся наставлять он Шарлотту. – Сьюзен может обратиться к ним за деньгами.
Шарлотта кивнула, хотя еще ничего не съела. Он рывком отодвинул ее стул и поспешил проводить к двери, остановившись только, чтобы накинуть плащ ей на плечи и подать шляпку.
Оказавшись на улице, он, похоже, расслабился, замедлил шаг и крепко сжал ее локоть. Шарлотта поняла, что он намерен идти пешком.
– Мы можем перекусить, если вы голодны. Я не хотел лишать вас завтрака.
– Пожалуйста, остановитесь, – попросила Шарлотта. Он послушался, но не выпустил ее руки.
– С вашей стороны очень любезно и благородно предложить содействие, но я пойму… то есть не буду настаивать, чтобы вы сдержали обещание. Я была… несправедлива и не намеревалась выпрашивать помощь…
– Вы ничего не выпрашивали. Я предложил искренне. – Он потянулся к ней и заправил под шляпку выбившийся локон. – Я уже справлялся о частном сыщике. Могу дать его адрес, если хотите. Но я с радостью помогу вам.