Что хочет женщина… | страница 137
Шарлотта все больше жалела, что когда-то выложила леди Килдер сплетни о Стюарте. Это несправедливо, тем более что сама она ничего не знала точно. И вот теперь сгорала со стыда, обнаружив, что все это, возможно, ложь. Стюарт прогневал отца всего лишь фактом своего существования, а остальные причины уже неважны. Она бы сама ни за что не пыталась угодить ненавидевшему ее человеку. Даже если этот человек – ее отец.
Шарлотта пыталась внушить себе, что это не ее дело, и, если она будет совать нос в семейные тайны, их всех ждут новые беды. Стюарт не хотел говорить о себе. Ей придется сдержать любопытство.
Бал, на который Шарлотта поехала вечером, послужил прекрасным средством отвлечения. Она так и не узнала, каким образом получила приглашение к Трокмортонам, которое привез лакей. Конечно, все это было благодаря стараниям Стюарта, и Шарлотта поняла, что хотя ему не повезло с родными, зато повезло с друзьями. Герцог и герцогиня Уэр пригласили ее их сопровождать, так что ее прекрасно приняли. Но когда пришлось проходить через многолюдный бальный зал, ею овладела тревога. Шарлотта снова почувствовала себя не на месте, она почти боялась общества. Она стояла рядом с герцогиней, невольно прислушиваясь, не раздадутся ли возмущенные возгласы или язвительный шепоток.
К счастью, все затмила новейшая скандальная сенсация. Герцог Эксетер собирался жениться, что стало полной неожиданностью для окружающих. Извещение о предстоящей свадьбе появилось в «Таймс», и оно застало врасплох даже любовницу герцога. Шарлотта с тайным облегчением наблюдала, как герцог с невестой, привлекая все больше взглядов и вызывая новые комментарии, сделали несколько кругов под музыку.
– Ну и история с Эксетером, – заметила герцогиня Уэр, обмахиваясь веером. – Многие из присутствующих должны вознести за него благодарственную молитву, ведь он преподнес им такую сенсацию! Здесь, в этом зале, могли бы произойти убийства и грабежи, но никто ничего бы не заметил.
Шарлотта позволила себе легкую, виноватую улыбку.
– Совершенно верно, ваша светлость.
К ним направлялся джентльмен, и герцогиня довольно улыбнулась:
– Это лорд Роберт Фэрфилд, – сказала она. – Вы пришли потанцевать с моей приятельницей, молодой человек?
Он поклонился, блестя глазами:
– Если леди окажет мне честь, ваша светлость, – ответил он и обратился к Шарлотте: – Могу я претендовать на эту кадриль?
Шарлотта поколебалась, но герцогиня взмахнула веером:
– Можете потанцевать с лордом Робертом, дорогая. Он вполне респектабелен.