Странник | страница 117
И здесь пролегала истинная граница между Тернами и Айронвудами: старик видел в человечестве лишь инструменты для вырезания и обтачивая мира по своим лекалам. Но здесь, в том, как Генри закрывал лицо рукой, пряча облегчение, дышала живая любовь, сочувствие к непутевому заблудшему человечеству. Желание спасти эту жизнь, как и жизни тысяч незнакомых ему жителей Сан-Франциско.
От таких мыслей Этте захотелось выбежать из комнаты, присоединиться к другим Тернам, прочесывающим залы в поисках астролябии.
Со всем этим можно было покончить за один вечер. Даже быстрее.
– О боже! – воскликнул царь со слабым смешком, протягивая к нему руку. – Не могу себе даже представить, что же должно случиться со мною, чтобы ты так волновался!
Он говорил по-английски лучше нее: одновременно четко и плавно, артикулируя слова и звуки.
– Нет, просто… – Генри прочистил горло и засмеялся. – Он пожал царю руку, и, отпустив Этту, обхватил ладонь обеими руками. – Я просто подумал, как же долго мы не виделись. Прошу оказать мне честь, позволив представить вам мою дочь, Генриетту.
– Дочь! – царь обошел стол, сияя улыбкой. – А мне – ни слова! Какая очаровательная красавица!
Генри кивнул.
– И умница.
Царь улыбнулся:
– Ну конечно, ум и очарование.
– Это… – Этта спохватилась, что должна что-то сделать – что-то вроде реверанса – и неуклюже согнула ноги в коленях. – Это просто невероятно – встретить Вас.
А что, в самом деле, она могла еще сказать? Это действительно было невероятно, нелепо и более чем немного пугающе.
– Я тоже очень рад знакомству, – царь снова повернулся к Генри, повторяя удивленное восклицание: – Дочь! Мог бы хоть весточку послать. Я бы привез своих из Царского села. Так уж получилось, что я и сам с трудом выбрался в город.
– Прошу простить мне эту ужасную грубость. Но мы отправились сюда неожиданно, как ты, вероятно, уже догадался. И, к сожалению, я сам лишь совсем недавно воссоединился с Генриеттой после долгих лет разлуки, – объяснил Генри. – Мы наверстываем упущенное время.
Царь изогнул губы в ироничной улыбке:
– Странно слышать, что ваш брат может «упустить» время, умея столько многое извлекать из него. Пожалуйста, садитесь, садитесь – и расскажи, как дела, мой старый друг. Какие новости с твоей войны?
О господи! При мысли, что он так много знает о существовании их мира и непосредственно выиграл от соприкосновения с ним, Этта беспокойно дернулась. То было первым уроком их мира, преподанным ей Софией: с ледяной серьезностью девушка объясняла ей, что они ни под каким видом не должны открывать другим себя и свои способности. Не должны рассказывать о событиях будущего в прошлом, спасать обреченных на гибель, не должны даже выделяться на фоне людей эпохи.